Quantcast
Channel: Love song – Atul’s Song A Day- A choice collection of Hindi Film & Non-Film Songs
Viewing all 235 articles
Browse latest View live

Mathura Nagarapati Kaahe Tum Gokul Jao

$
0
0

This article is written by K Satish Shenoy, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3648 Post No. : 14486

ASAD 10th Anniversary Celebrations – 4
———————————————————————

Atulites are on a joyous milestone moment, this July 2018, with ASAD completing an admirable journey through 10 years. Thanks to Atul Ji for initiating the journey and being the rock solid foundation and also thanks to contributing writers and innumerable die hard followers.

In every such moment, one looks back with nostalgia, counting occasions that brought joy of revisiting nearly forgotten songs, or joy of finding wonderful gems never heard before, or joy of knowing more about the talented personalities in the field of Hindi cinema and its music. I am no exception. l will be failing if I don’t participate in the celebrations.

I wondered what song I can present to mark the occasion. After sifting through still uncovered songs (a daunting task), I stumbled on this song narrating a nostalgic journey of Sri Krishna to Gokul where he spent his joyous growing years. The journey is a mix of joy and some sadness. What better way to celebrate than presenting a ‘divine’ song from an excellent artiste singing for an award winning movie starring an award winning actress.

The song presented is sung by Shrimati Shubha Mudgal, who makes her first appearance on our blog today. A brief introduction to her

Shubha Mudgal started performing as a Hindustani classical singer in the 1980’s. Hailing from Allahabad, she moved to Delhi for academic studies but continued her interest and training in Indian Classical music. In the 1990s, she started experimenting with other forms of music, including pop and fusion varieties.  Khayal and Thumri are her favourites.

She has won many awards which include National Film award for music direction for non feature film ‘Amrit Beej’, Gold Plaque Award for Special Achievement in Music, at the 34th Chicago International Film Festival, and Padmashri title in 2000.

The song of this post is from the movie ‘Raincoat’ (2004). I would consider ‘Raincoat’ fit be included in the list of best of Indian Cinema. The film won the National film award for best Hindi feature film and was nominated for the Crystal Globe for Best Feature Film at the Karlovy Vary International film festival. The leading lady Aishwarya Rai also won the Zee Cine Award for Critics’ Choice as Best Actress and was nominated for the Filmfare Best Actress Award.  ‘Raincoat’ can easily be Aishwarya Rai’s best performance, that too in a unglamorous role

The story line of the film is as follows,

The film tells the story of two lovers (played by Ajay Devgan and Aishwarya Rai), once engaged but separated by destiny before tying the knot. Ajay later faces financial difficulties. Ajay travels to Kolkata to meet his friends seeking help, and also calls on Aishwarya, during a rainy evening. Aishwarta  is also leading a pathetic life. In this meeting, both of them initially pretend to lead a happy and prosperous life. However, as the encounter progresses and by the time the film comes to a close, each one secretly finds out the truth of the unenviable and miserable lives both of them were leading, post separation.

Ajay before departing leaves whatever he borrowed from friends to meet his own financial difficulties,  under Aishwarya’s bed with a letter.

Later, when he reaches home, in the pocket of his raincoat, he finds a pair of gold bangles and a piece of jewellery that belonged to Aishwarya, along with a letter. She had actually read a letter, written to a friend, that was inside his rain coat revealing his woes.

The film is an adaptation of the famous short story by O’Henry, titled ’The Gift of the Magi’. It is directed by Late Rituparno Ghosh. The lyrics of this song are also credited to him, though I feel it could be from an already existing source. The music is credited to Debajyoti Mishra.

I interpret, this is an allegorical poem, comparing Ajay’s journey to meet his former beloved, with the story of Krishna, now the King of Mathura, returning to Gokul, to meet Radha. But there is a contrast – Ajay’s journey is all melancholic.

This mellifluous ‘divine’ song is raised a notch above when the chorus joins. Recalling the plot, every time I hear this song my eyes go moist.

(Video)

(Audio)

Song – Mathura Nagarapati Kaahe Tum Gokul Jao (Raincoat) (2004) Singer – Shubha Mudgal, Lyrics – Rituparno Ghosh, MD – Debjyoti Mishra
Chorus

Lyrics (based on audio version)

subah subah
suba..a..ah subah

subah subah ka khayal aaj
subah subah ka khayal aaj
vapas gokul chal mathura raj
mathura nagarapati kaahe tum gokul ja..aa..ao
manohar vesh chhod nandraj
sar se utaar ke sundar taj
raj dand chhod bhoomi par waaj
phir kaahe bansuri bajaao
mathura nagarapati kaahe tum gokul jaao
mathura nagarapati kaahe tum gokul jaao

kaun sa anokha geet gaahe pik kool
raj paat jaise aaj bhaye dhool
kaun sa anokha geet gaahe pik kool
birahan laagi phir hriday akool
raaj kaaj mann na lagaao
raaj kaaj mann na lagaao
mathura nagarapati kaahe tum gokul jaao
mathura nagarapati kaahe tum gokul jaao
jaao. . .

pur naari saari vyaakul nayan
kusum sajja laage kantak shayan
pur naari asari vyaakul nayan
raat bhar madhav jaagat bechain
kaahe aadhi rat sarathi bulaao
mathura nagarapati kaahe tum gokul jaao
mathura nagarapati kaahe tum gokul jaao

dheere dheere pahunchat jamuna ke teer
sunsaan panghat mridul sameer
dheere dheere pahunchat jamuna ke teer
khan khan madhav birah madeer
usey kaahe bhool na paao
mathura nagarapati kaahe tum gokul jaao
mathura nagarapati kaahe tum gokul jaao

tumhri piriya ab poori gharwaali
dudh navan ghivu din bhar khaali
tumhri radha ab poori gharwali
dudh navan ghivu din bhar khaali
birah ke aansoo kab ke
ho..oo kab ke ponchh daali
phir kaahe dard jagao
mathura nagarapati kaahe tum gokul jaao
mathura nagarapati kaahe tum gokul jaao
mathura nagarapati kaahe tum gokul jaao

————————————–
Devnagri script lyrics (Provided by Sudhir)
—————————————

सुबह सुबह
सुब॰॰ह सुबह

सुबह सुबह का ख्याल आज
सुबह सुबह का ख्याल आज
वापस गोकुल चल मथुरा राज
मथुरा नगरपति काहे तुम गोकुल जा॰॰आ॰॰ओ
मनोहर वेश छोड़ नंदरज
सर से उतार के सुंदर ताज
राज दंड छोड़ भूमि पर वाज
फिर काहे बांसुरी बजाओ
मथुरा नगरपति काहे तुम गोकुल जाओ
मथुरा नगरपति काहे तुम गोकुल जाओ

कौन सा अनोखा गीत गाये पिक कूल
राज पाट जैसे आज भए धूल
कौन सा अनोखा गीत गाये पिक कूल
बिरहन लागि फिर हृदय अकूल
राज काज मन ना लगाओ
राज काज मन ना लगाओ
मथुरा नगरपति काहे तुम गोकुल जाओ
मथुरा नगरपति काहे तुम गोकुल जाओ
जाओ॰॰॰

पुर नारी सारी व्याकुल नयन
कुसुम सज्जा लागे कंटक शयन
पुर नारी सारी व्याकुल नयन
रात भर माधव जागत बेचैन
काहे आधी रात सारथी बुलाओ
मथुरा नगरपति काहे तुम गोकुल जाओ
मथुरा नगरपति काहे तुम गोकुल जाओ

धीरे धीरे पहुंचत जमुना के तीर
सुनसान पनघट मृदुल समीर
धीरे धीरे पहुंचत जमुना के तीर
खन खन माधव बिरह मदीर
उसे काहे भूल ना पाओ
मथुरा नगरपति काहे तुम गोकुल जाओ
मथुरा नगरपति काहे तुम गोकुल जाओ

तुमरी पिरिया अब पूरी घरवाली
दूध नवन घीवू दिन भर खाली
तुमरी राधा अब पूरी घरवाली
दूध नवन घीवू दिन भर खाली
बिरह के आँसू कब के
हो॰॰ओ कब के पोंछ डाली
फिर काहे दर्द जगाओ
मथुरा नगरपति काहे तुम गोकुल जाओ
मथुरा नगरपति काहे तुम गोकुल जाओ
मथुरा नगरपति काहे तुम गोकुल जाओ


Kaale Kaale Baadal Jab Bhi Chhaayenge

$
0
0

This article is written by Avinash Scrapwala, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a regular contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3649 Post No. : 14488

ASAD 10th Anniversary Celebrations – 5
———————————————————————

Our blog will be completing a decade online on 19th July, 2018, and I think this is a great great achievement of Atul ji – our leader – who over all these years has keep it going with his tireless efforts and dedication towards the blog in spite of having his own personal priorities including his full-time job.

I got an opportunity to get in contact with this blog since (my first comment on 15.09.2009 – Kashti Ka Khaamosh Safar Hai …) and after that it took me few years to become a part of the ASAD team on 05.09.2012 when my first contribution – Pyaar Ka Badlaa Mujhe –  was posted on the blog. So, after a couple of months it will mark my six years on this blog as a contributor and team member of this family.

As I have said in one of my earlier articles here that when I joined this blog, my main objective was the songs which were in my memory since childhood and these were the songs which are very nostalgic for me and those which brings back wonderful memories for me – Tere Mere Yaaraane ho o. Revisiting those songs is like reviving again the old days – the days I was growing – the childhood and the ‘magic of cinema’.

Over these years since 2012, after the initial phase of sharing ‘lot of songs’ from the seventies, I have also shared some of my anecdotes and written about movies which I may not have watched but their songs are part of my memories. After coming into the contact with this blog I also got to learn and became aware of many songs of yesteryears, got to know about the great personalities associated with these songs, and about the vast treasure trove that HFM is.

In few of my earlier posts I have already written about ‘what this blog is for me (Hum Se Roothhe Hi Bhale Saara Zamaana) and how over all these years it has become an essential part of my life.  Hence, I will not repeat all those feelings here, and will come to the song in today’s post.

For this 10th anniversary celebrations of the blog, my theme is ‘nostalgia’. What I want to express in today’s post is that other than the ‘nostalgia’ of songs and movies that I share on this blog, now this blog itself has become a ‘nostalgic’ part of my daily routine. As I browse it daily it brings back memories of initial years a ‘contributor’ and the communications that I have been doing all these years with the team of contributors. And the most beautiful thing of all to happen was meeting some of our team members in person – the gang outs 🙂 – Is Mulaqaat Bas Mazaa Lijiye.

This is the most beautiful part of ‘my’ life and I think I can write it – ‘our life’. Because we, ‘strangers’ to each other, have now become as one ‘soul’ and ‘one life’ because of this blog only. The joy of meeting each other in the ‘gang outs’ cannot be described in words here. It is an everlasting feeling and after every meeting we long to meet next time with many new things to share.

Personally, I feel myself very fortunate to be a part of this blog and to have met some wonderful peoples- our seniors and fellow team members – in my lifetime and it’s like ‘jeevan dhanya ho gaya’, so what more one wants because ‘main to kuchh bhi nahin tha, is blog ne mujhe bahot kuchh bana diya’ 🙂 . In the near future I hope to meet other members whom I have not yet met in person 🙂 . This ‘Suhaana Safar’ will be continuing on and on. . .

In India, this month of July brings the monsoon and nowadays it’s raining in almost all the parts of the country. The monsoon generally takes over and covers the whole country in this month. For me, it is a regular here since months and even in this winter season here in Kenya now, we have regular rains. That is why when I think about the birthday of this blog, it was in July in 2008. Every year on the anniversary of this blog, Atul ji must be remembering those days when he was thinking of launching this blog or putting his thoughts together which later on became a ‘full online regular blog’ 😊

aise hi kuchh din rahe honge wo bhi
jab kaale kaale baadal mandlaa rahe honge
aur idhar geeton ki varsha barasne ki tayyari ho rahi thi. . .

With these thoughts in mind let us enjoy this lovely song and fall in love with HFM yet once again – the songs that brings back memories and the ‘nostalgia’ everybody has been associated with in one’s life. Because hereafter when these celebrations are over the memories of this wonderful week will become a part of our ‘nostalgia’ forever and will be remembered every year. And if the virtual gang out happens, it will also leave behind memories to cherish forever.

Let us now enjoy this wonderful composition from Rajesh Roshan penned by Qateel Shifai, and which has the sweet and melodious voices of Sadhna Sargaam and Suresh Wadkar. The film is ‘Anjaane’. As per information available online, this film was launched in 1993, and its music was released in 1995. However, production delays and other issues caused the film to be released only in 2000. I have not seen this film and I would request knowledgeable readers to throw light on this movie and its songs.

Once again thanking Atul ji and all other members of this blog and wishing all the best in the future, let us enjoy this song.

(Video – Partial)

(Audio)

Song – Kaale Kaale Baadal Jab Bhi Chhaayenge (Anjaane) (2000) Singer – Sadhna Sargam, Suresh Wadkar , Lyrics – Qateel Shaifai, MD – Rajesh Roshan
Sadhna Sargam + Suresh Wadkar
Chorus

Lyrics

aa aa aa aa
aa aa aa aa

kaale kaale baadal jab bhi chhayenge..ae
kaale kaale baadal jab bhi chhayenge
ye din pyaare pyaare yaad aayenge

hmm hmm hmm hmm hmm
aa aa aa aa aa

kaaley kaaley baadal jab bhi chhayenge
ye din pyaare pyaare yaad aayenge
o gori
kya boli
mann ki beena chhedi re
o gori kya boli
arey mann ki beena chhedi re
gun gun karte bhanware
jab bhi gaayenge
ye din pyaare pyaare yaad aayenge 
kaaley kaaley baadal jab bhi chhayenge 
ye din pyaare pyaare yaad aayenge 

aa aa aa
aa aa aa aa aa aa

meethhe jharnon ka paani
chhede nayi si kahaani
meethhe jharnon ka paani
chhede nayi si kahaani
waadiyon pe lagaa
panchhiyon ka mela
mujhse poochhe ghadi ghadi
ye suhaani bela
tere saath hai ye kaun albelaa
albelaa
o gori
kya boli
mann ki duniya doli re
o gori
kya boli
arey mann ki duniya doli re
mausam ye bahaarein jab bhi laayenge
ye din pyaare pyaare yaad aayenge
kaale kaale baadal jab bhi chhayenge
ye din pyaare pyaare yaad aayenge

kaajal bhed tera kholey
bindiya chupke se ye boley
kaajal bhed tera kholey
bindiya chupke se ye boley
hai haseena tu thodi si deewaani
dil hi dil mein ye sochey fiza mastaani
hogi kiske tu khwaabon ki raani
tu raani
miltey hai
jo saathi

yaad nahin unki jaati
miltey hai
jo saathi

arey yaad nahin unki jaati
ham chaahe jahaan bhi chaley jaayenge
ye din pyaare pyaare yaad aayenge ae

hmm hmm hmm hmm hmm
aa aa aa aa aa

kaale kaale baadal jab bhi chhayenge
ye din pyaare pyaare yaad aayenge ae
o gori
kya boli
mann ki beena chhedi re
o gori
kya boli
arey man ki beena chhedi re
gun gun karte bhanware
jab bhi gaayenge
ye din pyaare pyaare yaad aayenge

hmm hmm hmm hmm hmm hmm
laa laa laa laa aa
hmm hmm hmm hmm hmm hmm
laa laa laa laa aa

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Avinash Scrapwala)
———————————————————

आ आ आ आ
आ आ आ आ

काले काले बादल जब भी छायेंगे ए
काले काले बादल जब भी छायेंगे
ये दिन प्यारे प्यारे याद आयेंगे

हम्म हम्म हम्म हम्म हम्म
आ आ आ आ आ

काले काले बादल जब भी छायेंगे
ये दिन प्यारे प्यारे याद आयेंगे
ओ गोरी
क्या बोली
मन कि बीना छेड़ी रे
ओ गोरी
क्या बोली
अरे मन कि बीना छेड़ी रे
गुन गुन करते भंवरे
जब भी गायेंगे
ये दिन प्यारे प्यारे याद आयेंगे

काले काले बादल जब भी छायेंगे ए
ये दिन प्यारे प्यारे याद आयेंगे ए

आ आ आ
आ आ आ आ आ आ

मीठे झरनों का पानी
छेड़े नयी सी कहानी
मीठे झरनों का पानी
छेड़े नयी सी कहानी
वादियों पे लगा
पंछियों का मेला
मुझसे पूछे घडी घडी
ये सुहानी बेला
तेरे साथ है ये कौन अलबेला
अलबेला
ओ गोरी
क्या बोली  
मन कि दुनिया डोली रे
ओ गोरी

क्या बोली  
अरे मन कि दुनिया डोली रे  
मौसम ये बहारें जब भी लायेंगे
ये दिन प्यारे प्यारे याद आयेंगे

काले काले बादल जब भी छायेंगे
ये दिन प्यारे प्यारे याद आयेंगे

काजल भेद तेरा खोले
बिंदिया चुपके से ये बोले
काजल भेद तेरा खोले
बिंदिया चुपके से ये बोले
है हसीना तू थोडीसी दीवानी
दिल ही दिल में ये सोचे फिजा मस्तानी
होगी किसके तू ख़्वाबों कि रानी
तू रानी

मिलते है जो साथी
याद नहीं उनकी जाती
मिलते है जो साथी
अरे याद नहीं उनकी जाती
हम चाहे जहां भी चले जायेंगे
ये दिन प्यारे प्यारे याद आयेंगे

हम्म हम्म हम्म हम्म हम्म
आ आ आ आ आ 


काले काले बादल जब भी छायेंगे
ये दिन प्यारे प्यारे याद आयेंगे ए
ओ गोरी
क्या बोली ई
मन कि बीना छेड़ी रे
ओ गोरी
क्या बोली
अरे मन कि बीना छेड़ी रे  
गुन गुन करते भंवरे
जब भी गायेंगे
ये दिन प्यारे प्यारे याद आयेंगे


हम्म हम्म हम्म हम्म हम्म हम्म
ला ला ला ला आ  
हम्म हम्म हम्म हम्म हम्म हम्म
ला ला ला ला आ  

 

Tere Bin Saanu Sohneya Koi Hor Nahiyon Labna

$
0
0

This article is written by Gajendra Khanna, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3650 Post No. : 14493

ASAD 10th Anniversary Celebrations – 7
———————————————————————

Time has the notorious habit of sometimes standing still and at other times simply flying by. It is a really momentous occasion that our beloved blog is completing one decade! Sometimes feels like just yesterday when one ended up on the blog in search of a song. The hard work and dedication put in by Atul ji with able support by Sudhir ji and our other atulites has probably been unparalleled in music related documentation and archiving. Many long forgotten songs and artists have been granted a new audience thanks to this wonderful blog of ours. The hard work being done is really appreciable and every bit of the applause that can be given is too small compared to the single minded effort being put into making the blog even better day by day.

For a blog that started with a Song a Day promise has regularly seen many more than one posts per day. Hardly any week goes by when something really new to us doesn’t turn up here! Its an awe inspiring journey which we are all glad to be part of in our own small ways. Salutes to the captain of the ship, Atul ji for all that you have done. You’re an inspiration to all of us and your passion indeed ignites that fire in all the others as well.

Contributors from India and abroad have made it all the more richer. Things can only get better and its heartening to see the blog crossing one milestone after other. The blog is more than just a blog and indeed is part of our lives everyday! Atul ji deserves at least a Padma Shri for this humongous dedicated and continuous effort!! In spite of packed days at work and transfers now and then, this karwaan has continued. Wish it many more decades of joy and enlightenment. Thanks a lot Atul ji and all other friends for making this happen!  I am blessed to have met you all and found lifelong friends in you. Praying for many more decades of happiness and togetherness!

For today’s post I have chosen a song which I adore. I discovered it when the movie was released. Though the movie didn’t get much adulation at the box office, its music was quite appreciated. The sentiment is a bit like mine for our unique blog whose parallel cannot be there. The artist who features in all the song’s credits is versatile and talented like our friends here. It’s a real pity that we have not seen him getting more opportunities in Hindi films in spite of the stellar contribution in the form of this film’s music. This artist is the composer, singer and the lyricist of this song. Quite an all rounder! Let me discuss a bit about his musical journey so far.

The artist I am talking about is called Rabbi Shergill. Rabbi was born in 1973 at Delhi. He was named as Gurpreet Singh Shergill but is popularly known by his stage name of ‘Rabbi Shergill’. His father was a Sikh preacher and his mother was a school principal who also wrote poetry in Punjabi. He has four sisters, one of whom, Gagan Gill is a Hindi poet. After completing his graduation from Delhi University, he formed a band called ‘Kaffir’ for some time. After that wrapped up, He also composed for some jingles for companies like Yamaha RX-T motorcycles and Times FM. He worked with Sony Music and Tehelka for sometime. He made his debut with the popular self-titled album Rabbi. Thanks to word of mouth its popularity soared particularly that of “Bulla Ki Jaana” written by Baba Bulle Shah whose video was shown on TV request programmes a lot. The album also had “Heer” written by the great Waris Shah and “Ishtehaar” written by the famous Punjabi  poet Shiv Kumar Batalvi. The other songs of the album were written by Rabbi himself. I still remember the CD which had all the lyrics and their meaning written on it.

This CD album sparked the craze for more Punjabi folk songs, other than just bhangra. The style has been called Folk Rock or Sufi Rock thanks to the influences on his music. His songs have since been known for their emotive content and meaningful words with spiritual leaning often taking from our sufi, folk and poetic traditions. As an India Today interview by Smita Mishra sums it, “He has not only revived the poetry of brilliant poets of yesteryears, but has also contributed as a literary genius in creating lyrics that are sublime expressions of deep thought and spiritualism.” The same year, he sang a song “Laundiya Ke Pallu Mein” for the movie ‘Waisa Bhi Hota Hai Part-II” but it was not noticed, while its other songs “Allah Ke Bande” (first song of Kailash Kher) and “Sajna Aa Bhi Ja” by Shibani Kashyap rising the charts. He also wrote and sang a song “Aa Yaaran” for the album ‘Let’s Enjoy’ (2004) which had music by Midival Punditz and Ashvin Mani Sharma.

In 2007, he also composed for the movie ‘Delhi Heights’, of which I’ll talk later (from which today’s song is taken). In October 2008, Shergill released his second album ‘Avengi Ja Nahin’ under the label of Yashraj Music. The album contains nine songs and deals with issues like communal violence, social responsibility and the need for “collective morality”The song “Pagdi Sambhal Jatta” from it was well received, which talked of history and heritage. He also appeared in MTV Unplugged (India) in 2011.

He lent his voice to Yash Chopra’s 2012 romantic film ‘Jab Tak Hai Jaan’ singing the leading number “Chhalla” composed by AR Rahman with lyrics penned by Gulzar. In March 2012, he released his third album ‘Rabbi III’. Ganga was the song whose video was released and appreciated by some.  In 2013, AR Rahman sang a duet “Tu Mun Shudi” with him for his movie ‘Raanjhana’ whose lyrics were written by Irshad Kaamil.

Some of these later works have not been very popular and sadly, we are not seeing much of Rabbi Shergill since a few years. He does have a YouTube channel but its not very active (In last 3-4 years only one or two songs are released on it). In 2013, on it he had released his single “Tun Milen – The Ghost of LSD” whose chorus is adapted from the poem ‘Tur Giaa Koi Dil Ch Lae Ke Saadgi’ by the troubled Punjabi poet Late Lal Singh Dil which was also released on his own O3 Records.

In 2007, Rabbi made his debut with the movie ‘Delhii Heights’ for which he wrote the lyrics and composed the music along with singing in 3 of its 6 songs. This film was made under the banner of Sivaji Productions. Old timers will be familiar with this banner thanks to its founder and famous actor Sivaji Ganesan. It is known majorly for its Tamil films but it had produced Hindi films also. Its first Hindi film was ‘Amardeep’ in 1958 and their other movie was ‘Raakhi’ in 1962.

Sivaji Productions is now being managed by the late actor’s son Prabhu Ganesan (from his wife Kamala). Prabhu Ganesan is also a well known actor in Tamil films. He had made his debut in a supporting role in ‘Sangili’ (1982) which was a Tamil remake of movie ‘Kaalicharan’ where his father reprised the famous double role of Shatrughan Sinha.  Newer audiences may be remembering Prabhu’s roles in ‘Vasool Raja MBBS’ (Tamil remake of Munna Bhai MBBS), ‘Billa’ and ‘Chandramukhi’ (which was also produced by him) among other movies. He is of course also famous for being in a live in relationship and then being married briefly to superstar actress Kushboo. His son Vikram Prabhu is also an actor in Tamil films who got critical acclaim with his debut movie ‘Kumki’ in 2012.

‘Delhii Heights’ is set in Delhi. It is written-directed by Anand Kumar for whom this was the first movie too just like Rabbi. It features Jimmy Shergill, Neha Dhupia, Om Puri, Rohit Roy, Simone Singh, Vivek Shauq and Kamini Khanna. Madhavan made a guest appearance in the movie. Screenplay-dialogue by Sanyukta Chawla, cinematography by Aatish Parmar, art by Sonal, editing by Shrikar Prasad, costumes by Hari Nakai and Varun Bahl, choreography by Remo D’Souza and stunts by Action Prakash are the other credits. The plot of the film is as follows,

Delhii Heights is a high-rise apartment building in Delhi, where Abi (Jimmy Shergill) and his wife (Neha Dhupia) live – a married couple who work for rival companies. It’s about how their professional lives affect their personal lives. In the same building, there lives Timmy Kohli (Om Puri), a fun loving Sikh, with his wife Ruby (Kamini Khanna) and two daughters, Sweety (Sakshi Gulati) and (Shaina Ahluwalia). Then there is Bobby (Rohit Roy) and his wife Saima (Simone Singh). Bobby is a compulsive flirt and his wife knows about it. How things take place and how their lives change is to be seen.

Then there is Lucky (Vivek Shauq), a cricket bookie, a hilarious character in itself. Also, there is a group of four boys living in the same complex, three of whom are identified as Mohit Sehgal, Anuj Sachdeva and Kinshuk Mahajan. They keep running after girls and pulling each other’s legs. How the lives of these residents at Delhii Heights play out is what the film is about.

The director who himself is from Delhi tried to bring out the Delhi vibe in the movie. In spite of a good cast, it could not attract enough audience and was unfortunately a financial disaster because of which its music did not get the attention it deserved. With the song chosen for today, Delhii Heights makes its debut on the blog.

The song from the film which I present today is “Tere Bin Saanu Sohneya Koi Hor Nahiyon Labna”. It’s a very sweet ballad sung, written and composed by Rabbi Shergill. With this song Rabbi makes his debut as a lyricist, singer and composer on the blog. The song is very sweet and romantic which touches your heartstrings. Portions of it make one really emotional (as we are on this momentous occasion) and the deep meaning can make one speechless. It reminds one of loves lost but still cherished. It is capable of bringing tears to eyes effortlessly giving a bitter-sweet feeling where one is overwhelmed by the love but also thankful for it. It’s a perfect ode to love that can be found in life rarely and is very soothing in a way as well. The choice of words is very apt and beautiful. Rabbi must know what love is and lucky is the one who has the kind of love described in the song.

Its written in Punjabi and thus, it becomes the first Punjabi song from a Hindi film on the blog (earlier we had three shabads/bhajans on the blog which are not from Hindi films). I thought it would be apt to also put the Gurmukhi lyrics with this post too and this makes it the first Gurmukhi lyrics to be posted on the blog. I acknowledge the help received from Surjit Singh ji of the GeetSangeet Facebook Group who helped me with some of the spellings and words. With the Devanagari lyrics, this is probably the first trilingual lyrics on the blog too.

For the help of non-native Punjabi speakers I am adding the meanings of the wonderful lyrics below with the Punjabi transliteration and translation in English,

 

tere bin saanu sohneya Other than you my (beautiful) love
koi hor nahiyon labna I will not find anyone else
jo deve rooh nu sakoon Who will give peace to my inner soul
chuke jo nakhra mera Who will indulge me
ve main saare ghoom ke vekheya I have gone and seen it all
amreeka, roos, malaysia America, russia and malaysia
na kitthe vi koi fark si There wasn’t any difference anywhere
har kise di koi shart si Everyone had some conditions for me
koi mangda mera si sama Some wanted my time
koi honda surat te fida Some were fascinated by my face
koi mangda meri si wafa Some wanted my fidelity (sincerity)
na mangda koi meriyaan balaaan No one wanted my demons (ills)
tere bin hor na kise mangni meriyaan balaan No one else other than you wanted my demons (ills)
tere bin hor na kisekarni dhoop vich chhaan No one other than you will give me shade in the scorching sun
jiven rukeya si tu zara The way you had slightly paused (stopped a bit)
nahiyon balna main saari umar I cannot burn like that (inside) all my life
jiven aakheya si akhaan chura The way you had said without meeting my eye
“rovenga sanu yaad kar” You will cry when you remember me
asi hass paye haasa ajeeb I had laughed in a strange way
par tu nahi si hasseya But you had not laughed
dil vich tere jo raaz si The secret which was in your heart
mainu tu kyon nahi dasseya Why didn’t you tell it to me
tere bin saanu ahe raaz kise ho rnahiyon dasna Other than you who can tell me that secret
tere bin peed da ilaaj kis vaid kolon labna Without you which druid will find the cure for this pain of mine
mileya si aj mainu I had found today
tera ik patra A note of yours
likheya si jis ‘te tu On which you had written
sher warey (waris) shah da A couplet originally written by waris shah
parh ke si osnu hanju ik duleya After reading it a teardrop fell from my eyes
akhan ‘ch band si ai raaz ajj khulia It was revealed that it was hiding in my eyes all this while
ki tere bin ai mere hanju kise hor nahiyo choomna That no one else other than you will kiss away my tears
ki tere bin ai mere hanju mitti vich rulna That without you these teardrops of mine will only end up falling on earth and getting lost in it

 

The lyrics on first look seem so romantic. However, I read somewhere that Rabbi had written the song remembering his father which gives a whole new meaning to the song.

The song is primarily picturised on Jimmy Shergill and Neha Dhupia. One also gets a view of some sights of Delhi in the song as well! It’s a pity the industry hasn’t used his skills much. His songs have deep layers of meaning compared to some other prolific contributors of Hindi Cinema.


Song – Tere Bin Saanu Sohneya Koi Hor Nahiyon Labna (Delhi Heights) (2007) Singers – Rabbi Shergill, Lyrics – Rabbi Shergill, MD – Rabbi Shergill

Lyrics

tere bin saanu sohneya
koi hor nahiyon labna

jo deve  rooh nu sakoon
chuke jo nakhra mera
tere bin saanu sohneya
koi hor nahiyon labna

jo deve  rooh nu sakoon
chuke jo nakhra mera

ve main saare ghoom ke vekheya
amreeka, roos, malaysia
na kitthe vi koi farq si
har kise di koi shart si
koi mangda mera si sama
koi honda surat te fida
koi mangda meri si wafa
na mangda koi meriyaan balaan
tere bin hor na kise
mangni meriyaan balaan

tere bin hor na kise
karni dhoop vich chhan

tere bin saanu sohneya
koi hor nahiyon labna

jo deve  rooh nu sakoon
chuke jo nakhra mera

jiven rukeya si tu zara                                  
nahiyon balna main saari umar
jiven aakheya si ankhaan chura
“rovenga sanu yaad kar”
asi hass paye haasa ajeeb
par tu nahin si hasseya
dil vich tere jo raaz si
mainu tu kyon nahi dasseya
tere bin saanu ahe raaz
kise hor nahiyon dasna

tere bin peed da ilaaj
kis vaid kolon labna

tere bin saanu sohneya
koi hor nahiyon labna

jo deve  rooh nu sakoon
chuke jo nakhra mera

mileya si aj mainu
tera ik patra
likheya si jis ‘te

tu sher waarey (waris) shah da
parh ke si os nuh
hanju ik duleya

akhan ‘ch band si
ai raaz ajj khulia

ki tere bin ai mere hanju
kise hor nahiyo choomna

ki tere bin ai mere hanju
mitti vich rulna

tere bin saanu sohneya
koi hor nahiyon labna

jo deve  rooh nu sakoon
chuke jo nakhra mera
tere bin saanu sohneya
koi hor nahiyon labna
jo deve  rooh nu sakoon
chuke jo nakhra mera
tere bin saanu sohneya
koi hor nahiyon labna
jo deve rooh nu sakoon
chuke jo nakhra mera. . .
tere bin saanu sohneya
koi hor nahiyon labna
jo deve rooh nu sakoon
chuke jo nakhra mera

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Gajendra)
———————————————————

तेरे बिन सानूँ सोहणेया
कोई होर नहियों लबणा
जो देवे रुह नूँ सकून
चुके जो नख़रा मेरा
तेरे बिन सानूँ सोहणेया
कोई होर नहियों लबणा
जो देवे रुह नूँ सकून
चुके जो नख़रा मेरा

वे मैं सारे घुम के वेखेया
अमरीका, रूस, मलेशिया
न किथे वी कोई फर्क सी
हर किसे दी कोई शर्त सी
कोई मंगदा मेरा सी समा
कोई होंदा सूरत ते फिदा
कोई मंगदा मेरी सी वफ़ा
न मंगदा कोई मेरियाँ बलाँ
तेरे बिन होर न किसे
मंगनी मेरियाँ बलाँ
तेरे बिन होर ना किसे
करनी धुप विच छाँ

तेरे बिन सानूँ सोहणेया
कोई होर नहियों लबणा
जो देवे रुह नूँ सकून
चुके जो नख़रा मेरा

जिवें रुकेया सी तूं ज़रा
नहियों बलणा मैं सारी उमर
जिवें आखिया सी अंखियाँ चुरा
“रोवेंगा सानूँ याद कर”
असि हास पये हासा अजीब
पर तूं नहीं सी हसेया
दिल विच तेरे जो राज़ सी
मैंनूं तूं क्यों नहीं दसेया
तेरे बिन सानूं एह राज़
किसे होर नहियों दसणा
तेरे बिन पीड़ दा इलाज
किस वैध कोलों लबणा

तेरे बिन सानूँ सोहणेया
कोई होर नहियों लबणा
जो देवे रुह नूँ सकून
चुके जो नख़रा मेरा

मिलेया सी अज मैंनूं
तेरा इक पत्रा
लिखेया सी जिस ते तूं
शेर वारे (वारिस) शाह दा
पढ़ के सी ओसनूं
हंजू इक डुलेया
अंखांच बंद सी
ए राज़ अज खुलेया
कि तेरे बिन ए मेरे हंजू
किसे होर नहियों  चूमणा
कि तेरे बिन ए मेरे हंजू
मिट्टी विच रुलणा

तेरे बिन सानूँ सोहणेया
कोई होर नहियों लबणा
जो देवे रुह नूँ सकून
चुके जो नख़रा मेरा
तेरे बिन सानूँ सोहणेया
कोई होर नहियों लबणा
जो देवे रुह नूँ सकून
चुके जो नख़रा मेरा
तेरे बिन सानूँ सोहणेया
कोई होर नहियों लबणा
जो देवे रुह नूँ सकून
चुके जो नख़रा मेरा॰ ॰ ॰
तेरे बिन सानूँ सोहणेया
कोई होर नहियों लबणा
जो देवे रुह नूँ सकून
चुके जो नख़रा मेरा

———————————————————
Gurmukhi script lyrics (Provided by Gajendra)
———————————————————

ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਸਾਨੂੰ ਸੋਹਣਿਆਂ ਕੋਈ ਹੋਰ ਨਹੀਓਂ ਲਭਣਾ
ਜੋ ਦੇ ਫਿਰ ਰੂਹਾਂ ਨੂੰ ਸਕੂਨ
ਚੁਕੇ ਜੋ ਨਖਰਾ ਮੇਰਾ
ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਸਾਨੂੰ ਸੋਹਣਿਆਂ ਕੋਈ ਹੋਰ ਨਹੀਓਂ ਲਭਣਾ
ਜੋ ਦੇ ਫਿਰ ਰੂਹਾਂ ਨੂੰ ਸਕੂਨ
ਚੁਕੇ ਜੋ ਨਖਰਾ ਮੇਰਾ

ਵੇ ਮੈਂ ਸਾਰੇ ਘੁੰਮ ਕੇ ਵੇਖਿਆ
ਅਮਰੀਕਾ ਰੂਸ ਮਲੇਸ਼ਿਆ
ਨਾ ਕਿਥੇ ਵੀ ਕੋਈ ਫ਼ਰਕ ਸੀ
ਹਰ ਕਿਸੇ ਦੀ ਕੋਈ ਸ਼ਰਤ ਸੀ
ਕੋਈ ਮੰਗਦਾ ਮੇਰਾ ਸੀ ਸਮਾਂ
ਕੋਈ ਹੋਂਦਾ ਸੂਰਤ ਤੇ ਫ਼ਿਦਾ
ਕੋਈ ਮੰਗਦਾ ਮੇਰੀ ਸੀ ਵਫ਼ਾ
ਨਾ ਮੰਗਦਾ ਕੋਈ ਮੇਰੀਆਂ ਬਲਾ
ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਹੋਰ ਨਾ ਕਿਸੇ ਮੰਗਨੀ ਮੇਰੀਆਂ ਬਲਾ
ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਹੋਰ ਨਾ ਕਿਸੇ ਕਰਨੀ ਧੁੱਪ ਵਿੱਚ ਛਾਂ

ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਸਾਨੂੰ ਸੋਹਣਿਆਂ ਕੋਈ ਹੋਰ ਨਹੀਓਂ ਲਭਣਾ
ਜੋ ਦੇ ਫਿਰ ਰੂਹਾਂ ਨੂੰ ਸਕੂਨ
ਚੁਕੇ ਜੋ ਨਖਰਾ ਮੇਰਾ

ਜਿਵੇਂ ਰੁਕਿਆ ਸੀ ਤੂੰ ਜ਼ਰਾ
ਨਹੀਓਂ ਬਲਣਾ ਮੈਂ ਸਾਰੀ ਉਮਰ
ਜਿਵੇਂ ਆਖਿਆ ਸੀ ਅਖਾਂ ਚੁਰਾ
“ਰੋਵੇਂਗਾਸਾਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰ”
ਹਸਿਆ ਸੀ ਮੈਂ ਹਾਸਾ ਅਜੀਬ
ਪਰਤੂੰ ਨਹੀਂ ਸੀਹਸਿਆ
ਦਿੱਲ ਵਿੱਚ ਤੇਰੇ ਜੋ ਰਾਜ਼ ਸੀ
ਮੇਨੂੰ ਤੂੰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਦਸਿਆ
ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਸਾਨੂੰਇਹ ਰਾਜ਼
ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨਹੀਓਂ ਦਸਣਾ
ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਪੀੜ ਦਾ ਇਲਾਜ ਕਿਸਵੈਦ ਕੋਲੋਂ ਲਭਣਾ

ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਸਾਨੂੰ ਸੋਹਣਿਆਂ ਕੋਈ ਹੋਰ ਨਹੀਓਂ ਲਭਣਾ
ਜੋ ਦੇ ਫਿਰ ਰੂਹਾਂ ਨੂੰ ਸਕੂਨ
ਚੁਕੇ ਜੋ ਨਖਰਾ ਮੇਰਾ

ਮਿਲਿਆ ਸੀਅੱਜ ਮੇਨੂੰ
ਤੇਰਾਇਕ ਪੱਤਰਾ ਲਿਖਿਆ ਸੀ ਜਿਸ ਤੇ
ਤੂੰ ਸ਼ੈਅਰ ਵਾਰੇ (ਵਾਰਿਸ) ਸ਼ਾਹ ਦਾ
ਪੜ ਕੇ ਸੀ ਉਸਨੂੰਹੰਝੂ ਇਕ ਡੂਲਿਆ
ਅੱਖਾਂ ਚ ਬੰਦ ਸੀ ਇਹ ਰਾਜ਼ ਅੱਜ ਖੁਲਿਆ
ਕਿ ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਇਹ ਮੇਰੇ ਹੰਝੂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨਹੀਓਂ ਚੁਮਣਾ
ਕਿ ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਇਹ ਮੇਰੇ ਹੰਝੂ ਮਿੱਟੀਵਿੱਚ ਰੁਲਣਾ

ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਸਾਨੂੰ ਸੋਹਣਿਆਂ ਕੋਈ ਹੋਰ ਨਹੀਓਂ ਲਭਣਾ
ਜੋ ਦੇ ਫਿਰ ਰੂਹਾਂ ਨੂੰ ਸਕੂਨ
ਚੁਕੇ ਜੋ ਨਖਰਾ ਮੇਰਾ
ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਸਾਨੂੰ ਸੋਹਣਿਆਂ ਕੋਈ ਹੋਰ ਨਹੀਓਂ ਲਭਣਾ
ਜੋ ਦੇ ਫਿਰ ਰੂਹਾਂ ਨੂੰ ਸਕੂਨ
ਚੁਕੇ ਜੋ ਨਖਰਾ ਮੇਰਾ
ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਸਾਨੂੰ ਸੋਹਣਿਆਂ ਕੋਈ ਹੋਰ ਨਹੀਓਂ ਲਭਣਾ
ਜੋ ਦੇ ਫਿਰ ਰੂਹਾਂ ਨੂੰ ਸਕੂਨ
ਚੁਕੇ ਜੋ ਨਖਰਾ ਮੇਰਾ
ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਸਾਨੂੰ ਸੋਹਣਿਆਂ ਕੋਈ ਹੋਰ ਨਹੀਓਂ ਲਭਣਾ
ਜੋ ਦੇ ਫਿਰ ਰੂਹਾਂ ਨੂੰ ਸਕੂਨ
ਚੁਕੇ ਜੋ ਨਖਰਾ ਮੇਰਾ
ਤੇਰੇ ਬਿਨ ਸਾਨੂੰ ਸੋਹਣਿਆਂ ਕੋਈ ਹੋਰ ਨਹੀਓਂ ਲਭਣਾ
ਜੋ ਦੇ ਫਿਰ ਰੂਹਾਂ ਨੂੰ ਸਕੂਨ
ਚੁਕੇ ਜੋ ਨਖਰਾ ਮੇਰਾ

Poochhe Jo Koi… Meri Nishaani… Rang Henna Likhna

$
0
0

This article is written by Ava Suri, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog.This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3652 Post No. : 14502

ASAD 10th Anniversary Celebrations – 10
———————————————————————

I have just finished noting down lyrics of the song I have chosen – it has taken me one hour at least. I have listened to the song close to 4-5 times. I had to listen to some parts again and again trying to figure out what the singer was saying, revise my lyrics and note down which portions were sung by the male or female singer and which was sung by them both. I do this only once in a while, not being the owner of the blog but an occasional participant. It made me appreciate more and more the amount of dedication the usual writers put in. To combine all this with a write up to explain the song, add anecdotes related to the song and sometimes, stories that led to the song is all hard work, believe me. In this age and time of quick fixes, short cuts, bullet points and shortened attention spans it is difficult to even understand this kind of dedication.

Hats off to the owners of the blog (Atul ji and Sudhir ji) and a team of dedicated Atulties who fuel this blog with their enthusiasm. There are many Atulites who are intensely interested in the goings on related to the blog. I find they are all lovely people who share a deep love of music. Their camaraderie is commendable, not only do they discuss the events on the blog, but also try their best to meet up often. I have attended one such meeting and have been awed by the depth of knowledge they have of music and the various ways in which they share their knowledge.

I have chosen a song from a relatively new movie, ‘Yahan’ from 2005. It is the directorial debut of Shoojit Sircar who garnered fame for the movie that came after this, ‘Vicky Donor’ (2012) and ‘Piku’ (2015). This movie, as far as I remember, did not make any waves. I happened to see the movie in a cinema hall and was struck by it. Minissha Lamba impressed me and Jimmy Shergill is always a pleasure to watch. The story is about a Kashmiri girl, Ada, who falls in love with an army captain, Aman (Jimmy Shergill). They face many difficulties after they fall in love. Ada risks being ostracized, even killed, for loving an army officer, and that too, not of the same religion. Similarly, Aman is also labelled as a traitor for dealing with Ada’s brother who is a terrorist. The denouement is over simplistic. It is hard to imagine something as complex as Kashmir problem being solved (even in part) by a few acts of an army captain. The charm of the movie lay in the sweet character of the two protagonists. Aman is an upright man who takes full responsibility for the woman he loves. Ada hopes to find peace and love in Aman after dealing with the constant strife in her life.

Listening closely to this song while noting the lyrics, I was struck by the beautiful words penned by Gulzar, clothed most wonderfully by the lovely music composed by Shantanu Moitra. Shreya Ghoshal sings it beautifully, there are times when her voice drops to a whisper and rises again. There are times when the music fades and lets the singer’s voice do its magic. When Shreya sings “Jhelum Mein Beh Lenge”, it feesl like I am floating in Jhelum. The song drips with love and longing. It is hard for a song to be so beautiful unless all three key elements of it, music, lyrics and singing is at its best. In this song you can hear them at their best.

Enjoy the lovely song and send up thanks to our great Atulji for allowing us a platform to enjoy and share music like this and congratulations to all the creators of the blog and the readers.

 

 


Song – Poochhe Jo Koi… Meri Nishaani… Rang Henna Likhna (Yahaan) (2005) Singers – Shreya Ghoshal, Shaan, Unidentified Male Voice, Lyrics – Gulzar, MD – Shantanu Moitra
Shreya + Shaan

Lyrics

rakh saaiyan di

rakh saaiyan di

rakh saaiyan di jeeve
jeeve
jeeve
rab rakhwaala jeeve
rakh saaiyan di jeeve
jeeve
jeeve
rab rakhwaala jeeve

pooche jo koi
meri nishaani
rang henna likhna
gore badan pe
ungli se mera
naam ada likhna
kabhi kabhi aaspaas chaand rehta hai
kabhi kabhi aaspaas shaam rehti hai

aao na..aa..aa
aao na
jhelum me beh lenge
vaadi ke mausam bhi
ik din to badlenge
kabhi kabhi aaspaas chaand rehta hai
kabhi kabhi aaspaas shaam rehti hai

aaun to subhaa
jaaun to mera
naam sabaa likhna
barf pade to
barf pe mera
naam dua likhna

zara zara aag waag paas rehti hai
zara zara kaangde ki aanch rehti hai
kabhi kabhi aaspaas chaand rehta hai
shamme bujhane….
kabhi kabhi aaspaas shaam rehti hai
aati hain raaten….
raaten bujhaane
tum aa gaye ho..oo

jab tum hanste ho..oo
din ho jata hai
tum galey lago to..oo..oo
din so jaata hai
doli uthaaye
aayega din to
paas bitha lena
kal jo miley to
maathe pe mere
suraj uga dena
zara zara aaspaas dhoop rahegi
zara zara aaspaas rang rahenge
zara zara aaspaas dhoop rahegi
zara zara aaspaas rang rahenge

pooche jo koi meri nishani
rang henna likhna
gore badan pe ungli se mera
naam ada likhna
aa..aa..aa
kabhi kabhi aaspaas chaand rehta hai

kabhi kabhi aaspaas shaam rehti hai
kabhi kabhi aaspaas chaand rehta hai
kabhi kabhi aaspaas shaam rehti hai

rakh saaiyan di jeeve
jeeve
jeeve
rab rakhwala jeeve
rakh saaiyan di jeeve
jeeve
jeeve
rab rakhwaala jeeve

kabhi kabhi aaspaas chand rehta hai
nanna nanna na na na nanna rehti hai
. . . aaspaas sham rehti hai

lalla lalla laal laal laal la la la laa

lalla lalla aaspaas shaam rehti hai

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

रख साइयाँ दी

रख साइयाँ दी

रख साइयाँ दी जीवे
जीवे
जीवे
रब रखवाला जीवे
रख साइयाँ दी जीवे
जीवे
जीवे
रब रखवाला जीवे

पूछे जो कोई
मेरी निशानी
रंग हीन्ना लिखना
गोरे बदन पे
उंगली से मेरा
नाम अदा लिखना
कभी कभी आस पास चाँद रहता है
कभी कभी आस पास शाम रहती है

आओ ना॰॰आ॰॰आ
आओ ना
झेलम में बह लेंगे
वादी के मौसम भी
इक दिन तो बदलेंगे
कभी कभी आस पास चाँद रहता है
कभी कभी आस पास शाम रहती है

आऊँ तो सुबह
जाऊँ तो मेरा
नाम सबा लिखना
बर्फ पड़े तो
बर्फ पे मेरा
नाम दुआ लिखना

ज़रा ज़रा आग वाग पास रहती है
ज़रा ज़रा कांगड़े की आंच रहती है
कभी कभी आस पास चाँद रहता है
शम्में बुझाने॰ ॰ ॰
कभी कभी आस पास शाम रहती है
आती हैं रातें॰ ॰ ॰
रातें बुझाने
तुम आ गए हो

जब तुम हँसते हो॰॰ओ
दिन हो जाता है
तुम गले लगा तो॰॰ओ॰॰ओ
दिन सो जाता है

डोली उठाए
आएगा दिन तो
पास बैठा लेना
कल जो मिले तो
माथे पे मेरे
सूरज उगा देना
ज़रा ज़रा आस पास धूप रहेगी
ज़रा ज़रा आस पास रंग रहेंगे
ज़रा ज़रा आस पास धूप रहेगी
ज़रा ज़रा आस पास रंग रहेंगे

पूछे जो कोई
मेरी निशानी
रंग हीन्ना लिखना
गोरे बदन पे
उंगली से मेरा
नाम अदा लिखना
आ॰॰आ॰॰आ
कभी कभी आस पास चाँद रहता है
कभी कभी आस पास शाम रहती है
कभी कभी आस पास चाँद रहता है
कभी कभी आस पास शाम रहती है

रख साइयाँ दी जीवे
जीवे
जीवे
रब रखवाला जीवे
रख साइयाँ दी जीवे
जीवे
जीवे
रब रखवाला जीवे

कभी कभी आस पास चाँद रहता है
नन्ना नन्ना ना ना ना नन्ना रहती है
॰ ॰ ॰ शाम रहती है
लल्ल लल्ल लाल लाल लाल ला ला ला
लल्ल लल्ल आस पास शाम रहती है

Rang Rang Mere Rang Rang Mein

$
0
0

This article is written by Nahm, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3652 Post No. : 14503

ASAD 10th Anniversary Celebrations – 11
———————————————————————

All right, the occasion demands that I write a post.  It is the tenth anniversary of the blog, ek post to banti hai. 🙂

So like all things transient, whether one is or isn’t the world moves on.  Time and tide wait for none.  I said this to my brother a few days ago.

Is it all make believe ?

What is real here ?

What exactly is happening ?

What are we doing here ?

What is the purpose of all this maya jaal ?

Anyways let me delude all and sundry that any of this matters.

Checking the date of my last post in the blog, I realise it is almost 2 years ago.  I really didn’t mean to deprive the blog of my ramblings for so long, whether it makes sense or not.

As always there is no dearth of bollywood songs.  My search among celebratory songs kept coming back to this one from ‘Hollywood/Bollywood’ (2002).  This movie is Canadian production directed by Deepa Mehta.   This is a light hearted love story, containing just the right dose of drama, songs at regular frequency, with almost black humour, of Dina Pathak mouthing dialogues such as “I am not here to bury Ceaser, but to praise him”. How did they manage not to draw the curtains after this one ? Not an easy task, this editors job. This, in the last 10 minutes of the movie.  No need to say there never was a chance for  anymore goals in the game.

So here is the song, a firm favourite of the last decade. Both the lyricists and music director are new names for the blog. The singing by Sonu Nigam and Alisha Chinoy is very peppy and infectious with a spontaneity which makes this song special.  This also reaffirms my belief that Sonu Nigam is the true disciple and carries the torch for Rafi  Sahab’s singing legacy.

Congatulations on the 10th anniversary of the blog to all involved.  Thanks to Atul ji and Sudhir Sir, it feels good to write about things and nothings.

sitaron se aage jahaan aur bhi hain
abhi ishq ke imtihan aur bhi hain
 
tihi zindagi se nahin yeh fazaayein
yahaan sainkadon kaaravaan aur bhi hain
 
qanaa’at na kar aalam-e-rang-o-bu par
chaman aur bhi, aashiyaan aur bhi hain  
 
agar kho gaya ek nasheman to kya gham
muqaamaat-e-aah-o-fughaan aur bhi hain
 
tu shaaheen hai, parvaaz hai kaam tera
tere saamne aasmaan aur bhi hain
 
isi roz-o-shab mein ulajh kar nah rah jaa
ke tere zamaan-o-makaan aur bhi hain
 
gaye din ke tanhaa thaa main anjuman mein
yahaan ab mere raaz-daan aur bhi hain

 


Song – Rang Rang Mere Rang Rang Mein (Bollywood Hollywood) (2002) Singer – Sonu Nigam, Alisha Chinoy, Lyrics – Jaideep / Taabish Romani, MD – Sandeep Chowta
Sonu Nigam + Alisha Chinoy
Chorus

Lyrics

aaa ha
oo ho
hoye
rang rang mere rang rang mein
rang jaayegi tu rang
sang sang mere sang sang mein
sang aayegi sang  
ho oh ho
oh ho

ho oh ho
oh ho

 
hey..ea ye..ea
rang rang mere rang rang mein
rang jaayega tu rang
sang sang mere sang sang mein
sang aayega sang
rang sang mera mil jaayegaa
ang ang teraa khil jaayegaa
rang sang mera mil jaayegaa
ang ang teraa khil jaayegaa
rang sang mera mil jaayegaa
ang ang teraa khil jaayegaa
rang sang mera mil jaayegaa
ang ang teraa khil jaayegaa
ho oo oo
rang rang mere rang rang mein

rang jaayegi tu rang
sang sang mere sang sang mein
sang aayegi sang  
 
hey
hey
hey
hey
hey
hey
 
rangon mein hai..ea
ishq pyaar
aankhon mein hai..ea
mast bahaar
ho baahon mein hai ea
pehla yaar
ahaa ahaa
arey lamhon mein hai ea
intezaar
oho
honton pe hai ek pukaar
dil mein hai dard-e-jahaan
honton pe hai ek pukaar
dil mein hai dard-e-jahaan
ho oh ho
oh ho

ho oh ho
oh ho

 
haan
rang rang mere rang rang mein ea
rang jaayegi tu rang
sang sang mere sang sang mein
sang aayegi sang  
ho oo oo
oo oooo
balle balle balle balle
turrrrrr..aa..aa..aa

 
hoy
ho
hoy
ho
goraa sa badan..nn
sharmaaye..ea
ahaa ahaa
goraa sa ye ang..gg
khil jaaye 
masti bhara mann..nn
muskaaye..ea
ahaa ahaa
hanste hanste ham mm
kho jaayen..en
yaadon ko ham sambhaalen
waadon ko ham na bhoolen
yaadon ko ham sambhaalen
waadon ko ham na bhoolen
hoy
rang rang mere rang rang mein
rang jaayega tu rang
sang sang mere sang sang mein
sang aayega tu sang
oh ho o
ho o
oh ho o
ho o
 
hey
rang rang mere rang rang mein ea
rang jaayegi tu rang
sang sang mere sang sang mein
sang aayegi sang  
rang sang mera mil jaayegaa
ang ang teraa khil jaayegaa
rang sang mera mil jaayegaa
ang ang teraa khil jaayegaa
rang sang mera mil jaayegaa
ang ang teraa khil jaayegaa
rang sang mera mil jaayegaa
ang ang teraa khil jaayegaa
hey
rang rang
rang rang mere rang rang mein ea
rang jaayegi tu rang
hoy hoy
sang sang mere sang sang mein
sang aayegi sang  
hoy hoy
rang mere rang rang mein ea
rang jaayega tu rang
hoy hoy
sang sang mere sang sang mein
sang aayegi sang
hoy hoy

———————————————————
Hindi Script Lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

आ हा
ओ हो
होये
रंग रंग मेरे रंग रंग में
रंग जाएगी तू रंग
संग संग मेरे संग संग में
संग आएगी संग
हो ओहो हो
हो हो
हो ओहो हो
हो हो

हे॰॰ए॰॰ए ये॰॰ए
रंग रंग मेरे रंग रंग में
रंग जाएगा तू रंग
संग संग मेरे संग संग में
संग आएगा संग
रंग संग मेरा मिल जाएगा
अंग अंग तेरा खिल जाएगा
रंग संग मेरा मिल जाएगा
अंग अंग तेरा खिल जाएगा
रंग संग मेरा मिल जाएगा
हो अंग अंग तेरा खिल जाएगा
रंग संग मेरा मिल जाएगा
अंग अंग तेरा खिल जाएगा

हो ओ ओ
रंग रंग मेरे रंग रंग में
रंग जाएगी तू रंग
संग संग मेरे संग संग में
संग आएगी संग

हे
हे
हे
हे
हे
हे

रंगों में है॰॰ए
इश्क़ प्यार
आँखों में है॰॰ए
मस्त बहार
हो बाहों में है॰॰ए
पहला यार
आहा आहा
अरे लम्हों में है॰॰ए
इंतजार
ओ हो
होठों पे है एक पुकार
दिल में है दर्द ए जहाँ
होठों पे है एक पुकार
दिल में है दर्द ए जहाँ
हो ओहो हो
हो हो
हो ओहो हो
हो हो

हाँ
रंग रंग मेरे रंग रंग में
रंग जाएगी तू रंग
संग संग मेरे संग संग में
संग आएगी संग
हो ओ ओ
ओ ओ॰॰ओ
बल्ले बल्ले बल्ले बल्ले
तुर्रर्रर्रर्र॰॰आ॰॰आ॰॰आ

होय हो
होय हो
गोरा सा बदन॰॰न्न
शरमाये॰॰ए
आहा आहा
गोरा सा ये अंग॰॰ङ्ग
खिल जाये॰॰ए
मस्ती भरा मन॰॰न्न
मुसकाए॰॰ए
आहा आहा
हँसते हँसते हम॰॰म्म
खो जाएँ॰॰एँ
यादों को हम संभालें
वादों को हम ना भूलें
यादों को हम संभालें
वादों को हम ना भूलें
होय
रंग रंग मेरे रंग रंग में
रंग जाएगा तू रंग
संग संग मेरे संग संग में
संग आएगा तू संग
हो ओहो हो
हो हो
हो ओहो हो
हो हो

हे
रंग रंग मेरे रंग रंग में
रंग जाएगी तू रंग
संग संग मेरे संग संग में
संग आएगी संग
रंग संग मेरा मिल जाएगा
अंग अंग तेरा खिल जाएगा
रंग संग मेरा मिल जाएगा
अंग अंग तेरा खिल जाएगा
रंग संग मेरा मिल जाएगा
अंग अंग तेरा खिल जाएगा
रंग संग मेरा मिल जाएगा
अंग अंग तेरा खिल जाएगा

हे
रंग रंग
रंग रंग मेरे रंग रंग में
रंग जाएगी तू रंग
होय होय
संग संग मेरे संग संग में
संग आएगी संग
होय होय
रंग रंग मेरे रंग रंग में
रंग जाएगा तू रंग
होय होय
संग संग मेरे संग संग में
संग आएगी संग
होय होय

Pyaar Ka Dard Hai Meetha Meetha Pyaara Pyaara

$
0
0

This article is written by Aparna HM, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

It is just past midnight (IST) in India. Time to wish, a very happy and progressive 10th Anniversary to our Blog. What a wonderful thought this post carries – an everlasting love for music.

Blog Day : 3653 Post No. : 14507

ASAD 10th Anniversary Celebrations – 13
———————————————————————

“Love is so short, forgetting is so long” – ah, this quote by Pablo Neruda! How true it is!! So simple yet so profound. . .  Don’t we all agree? Love, that feeling which each and every living being experiences for sure in its lifetime. Each one of us would have definitely celebrated it many times in our lives.

And this feeling is celebrated in this song too. Naqsh Lyallpuri, the lyricist puts it down so very simply. The pain of love is sweet and lovable. Its beautiful and it is the sustenance of two hearts that are in love. Love is serene and at the same time exciting. Lovers meet every day but that is inadequate, the longing to meet again remains. Hunger for the loved feeling, however much it is satisfied by these meetings, it remains. It is a feeling, a feeling forever. This is how the lyricist expresses the feeling in this song. His choice of words is simple, the lines are short but very effective in conveying the sentiment. Khayyaam, one of my favourite music composers has composed a distinctive kind of tune. The singing of Asha and Kishore is adorable.

Coming back to Pablo Neruda (12 Jul, 1904 – 23 Sep, 1973), the poet I alluded to in the beginning. He is a very well-known poet from Chile, winner of the Nobel Prize for Literature in 1971. He was also a diplomat and politician. This is a rare combination I feel, a poet and a politician!! Very unique. He is known for love poems. I found these lines by him fascinating.

He who does not travel, who does not read,
who does not listen to music,
who does not find grace in himself,
she who does not find grace in herself,
dies slowly.

Anybody that agrees with the quote? Yes, we do. At least, the majority of us. For few it is “Love is for lifetime etc.”. For people who don’t fall into either category, they should do this – “Miley Na Phool To Kaanton Se Dosti Kar Lee“.

Ah, this is the first song posted by our indefatigable Atul ji. From then to now, it is has been a decade. I am yet to find a person who is as consistent as Atul ji. His very able co-travellers, Sudhir ji and Arun ji are no less consistent. All these three are tireless wayfarers of the musical journey that is our blog. Arun ji is in fact the Bhishm Pitamah of Hindi Films. How can I forget the others? I cannot, they all contribute regularly. Each of them is unique in their own ways.  Unlike me who makes a guest appearance now and then!! Well, I was prodded by Sudhir ji into writing this. I feel grateful to him that he has not forgotten a nacheez like me. I am thankful to Raja ji for allowing to write on a song which he intended to write on. And to Avinash ji for providing the lyrics and all meta-data associated with song. And to Pradeep for being an inspiration. There I go accusing him again! Thank you all 😊

I am sure that the journey will continue until the end of our days on this beautiful Earth. Let us contradict Neruda now. Love for music is so long and cannot be forgotten. Neruda, are you listening? I am being a little cheeky 😉

Here is wishing the blog a long and musically fulfilled life!!

 


Song – Pyaar Ka Dard Hai Meetha Meetha Pyaara Pyaara (Dard) (1981) Singer – Asha Bhosle, Kishore Kumar, Lyrics – Naqsh Lyallpuri, MD – Khayyaam
Asha Bhosle + Kishore Kumar

Lyrics

pyaar kaa dard hai
pyaar kaa aa dard hai
meethaa meethaa
pyaaraa pyaaraa
meethaa meethaaaa
pyaaraa pyaaraa
ye haseen dard hi
ye haseen dard hi
do dilon kaa hai sahaaraa
do dilon kaa aa hai sahaaraa

thodaa thodaa chain bhi hai
thodi thodi bekaraari
thodaa thodaa aa chain bhi hai,
thodi thodi ee bekaraari
aur bhi ho pyaar jawaaan
aarzoo hai ye hamaari
aur bhi ho o pyaar jawaaan
aarzoo hai ae ye hamaari

ye milan ho dobaaraa aa

pyaar kaa dard hai
meethaa meethaa
pyaaraa pyaaraa
meethaa meethaa aa
pyaaraa pyaaraa
ye haseen dard hi
do dilon kaa hai sahaaraa
do dilon kaa aa hai sahaaraa

mujhe milaa pyaar teraa
tujhe meri chaah mili
mujhe milaa aa pyaar teraa
tujhe meri ee chaah mili
naye naye sapnon ki
hamein nayee raah mili
naye naye ae sapnon ki
hamein nayee ee raah mili

ek armaan hamaaraa aa
 
pyaar kaa dard hai
meethaa meethaa
pyaaraa pyaaraa
meethaa meethaa aa
pyaaraa pyaaraa
ye haseen dard hi
do dilon kaa hai sahaaraa
do dilon kaa aa hai sahaaraa

roz hamein mil ke bhi
milne ki aas rahey
roz hamein ae mil ke bhi
milne ki ee aas rahey
roz mitey pyaas koyee
aur koyee pyaas rahe
roz mitey ae pyaas koyee
aur koyee ee pyaas rahe

dil diwaaanaa pukaaraa aa

pyaar kaa dard hai
meethaa meethaa
pyaara pyaara
haan meethaa aa meethaa
pyaara pyaara
ye haseen dard hi
do dilon kaa hai sahaaraa
do dilon kaa aa hai sahaaraa

pyaar kaa dard hai
meethaa meethaa
pyaara pyaara
haan meethaa aa meethaa
pyaara pyaara
ye haseen dard hi
do dilon kaa hai sahaaraa
do dilon kaa aa hai sahaaraa

———————————————————-
Hindi script lyrics (Provided by Aavinash Scrapwala)
———————————————————-

प्यार का दर्द है
प्यार का आ दर्द है
मीठा मीठा
प्यारा प्यारा
मीठा मीठा॰॰आ
प्यारा प्यारा

ये हसीं दर्द ही
ये हसीं दर्द ही
दो दिलों का है सहारा
दो दिलों का आ है सहारा

थोडा थोडा
चैन भी है
थोड़ीथोड़ी बेकरारी
थोडा थोडा॰॰आ चैन भी है
थोड़ी थोड़ी॰॰ई बेकरारी
और भी हो प्यार जवाँ
आरज़ू है ये हमारी
और भी हो ओ प्यार जवाँ
आरज़ू है ए ये हमारी

ये मिलन हो दुबारा॰॰आ

प्यार का दर्द है
प्यार का दर्द है
मीठा मीठा॰॰आ
प्यारा प्यारा
ये हसीं दर्द ही
दो दिलों का है सहारा
दो दिलों का॰॰आ है सहारा

मुझे मिला प्यार तेरा
तुझे मेरी चाह मिली
मुझे मिला॰॰आ प्यार तेरा
तुझे मेरी॰॰ई चाह मिली
नये नये सपनों कि
हमें नयी राह मिली
नये नये॰॰ए सपनों कि
हमें नयी॰॰ई राह मिली

एक अरमान हमारा॰॰आ

प्यार का दर्द है
प्यार का दर्द है
मीठा मीठा
प्याराप्यारा
मीठामीठा आ
प्यारा प्यारा
ये हसीं दर्द ही
ये हसीं दर्द ही
दो दिलों का है सहारा
दो दिलों का है सहारा

रोज़ हमें मिलके भी
मिलने कि आस रहे
रोज़ हमें॰॰ए मिलके भी
मिलने कि॰॰ई आस रहे
रोज़ मिटे प्यास कोई
और कोई प्यास रहे
रोज़ मिटे॰॰ए प्यास कोई
और कोई॰॰ई प्यास रहे
दिल दीवाना पुकारा॰॰आ

प्यार का दर्द है
मीठा मीठा
प्यारा प्यारा
हाँ मीठा मीठा॰॰आ
प्यारा प्यारा
ये हसीं दर्द ही
दो दिलों का है सहारा
दो दिलों का है सहारा

प्यार का दर्द है
मीठा मीठा
प्यारा प्यारा
ये हसीं दर्द ही
ये हसीं दर्द ही
दो दिलों का है सहारा
दो दिलों का है सहारा

Pi Kahaan, Pi Kahaan

$
0
0

This article is written by Peevesie’s Mom, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3678 Post No. : 14570

Today (13th August 2018) would have been the 56th birthday celebration, or she would have completed 55 years of age. But that was not to be and we her fans lost her to an alleged “accidental death” on the 24th of February earlier this year. I know I don’t have to spell it out that I am speaking of Sridevi. I am sure it is a greater loss for her family – her daughters and husband. Specially when her daughter has just stepped into Bollywood and had her first release last month. And Jayaprada has put it beautifully in her tribute to her one-time co-star and supposed rival – like any mother Sri was anxious about her daughter’s debut film and audience-acceptance etc.

Instead of talking about how beautiful she was; how talented she was; and about her dances and supremely expressive eyes; or her comic timing, I want to go straight to today’s song. It is from her first ever Hindi release – ‘Solva Sawan’ (1979). It was directed by P Bharathiraja and is a remake of his Tamil original ’16 Vayathinile’, which translates to “at age 16”. The original was a commercial and critical success fetching a National award for S Janaki (playback) and Filmfare Awards for best actor (Kamalhaasan) and special award for Sridevi. Unfortunately, the movie failed in Hindi and nobody noticed the debut of Sridevi and she had to wait for four years to establish herself in Hindi films. And what a career from thereon. Infact she had six or seven releases in 1983 beginning with the extremely successful “Himmatwala” which revolutionised many things in the industry – song picturization, choreography, set decoration (songs with 100s of pots, sarees, chorus dancers etc) and music as a whole. We had songs like: “Ice Cream Khaaogi“; “Ek Aankh Maroon To Rasta Ruk Jaaye“; “Taaki O Taaki“; “Mama Mia Pom Pom” etc. to name a few of the songs that went on to become very popular – I am sure the purists who are reading this list are squirming 🙂 . I am sorry for putting all of them to discomfort but this was the route to Sridevi’s success in Hindi. What followed this wave of inane songs were sensible stuff like “Main Teri Dushman Dushman Tu Mera“; “Kaate Nahi Kat’te Yh Din Ye Raat“; “Mere Haathon Mein Nau Nau Choodiyan Hain“; “Tere Dil Mein Main Apne Armaan Rakh Doon“;what I am trying to point out is it was one inane song per movie at the most but they initially overshadowed her sensible stuff. But it was a fact that she was a darling of the masses from the time she stepped in front of the camera as a child.

Coming back to today’s song. It is a coming-of-age song where the heroine experiences pangs of love and is expressing it to whoever cares to listen – here it is the nature. And the white dress is supposed to indicate the purity of her feelings towards the veterinarian doctor (it was some actor called Madhukar, didn’t find any details about him on the net) who has arrived in the village and has managed to win her heart. The rest of the cast comprised of Amol Palekar, Kulbhushan Kharbanda, and Dina Pathak. The song is written by Naqsh Lyallpuri and music is by Jaidev. The singing voice is of Vani Jairam. Sridevi was actually only 16 when this movie was released.

[Ed Note: The censors certified this film in 1978, and the Geet Kosh carries it in the list of films from 1978. It was probably released in theatres few months later, in 1979.]

Song – Pi Kahaan, Pi Kahaan (Solvan Saawan) (1978) Singer – Vani Jairam, Lyrics – Naqsh Lyallpuri, MD – Jaidev

Lyrics

pi kahaan
pi kahaan
pi kahaan
dheere se haule se sun mere..ae
kaanon mein ye
keh de ri pavan
pi hai kahaan
pi hai kahaan
dheere se haule se sun mere..ae
kaanon mein ye
keh de ri pavan
pi hai kahaan
mera pi hai kahaan
pi kahaan pi kahaan pi kahaan
pi kahaan
kahaan. . .
kahaan. . .

chhan chhan lehariya jhoome
chhan chhan lehariya jhoome
koyal baawariya jhoome
kaari badariya jhoome
basti nagariya..aa..aa jhoome
masti mein jhoom gaya
kora badan
poochhe mera mann 
pi hai kahaan
pi hai kahaan
pi kahaan pi kahaan pi kahaan
pi kahaan
kahaan. . .
kahaan. . .

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

पी कहाँ
पी कहाँ
पी कहाँ
धीरे से हौले से सुन मेरे॰॰ए
कानों में ये
कह दे री पवन
पी है कहाँ
पी है कहाँ
धीरे से हौले से सुन मेरे॰॰ए
कानों में ये
कह दे री पवन
पी है कहाँ
मेरा पी है कहाँ
पी कहाँ पी कहाँ पी कहाँ
पी कहाँ
कहाँ॰ ॰ ॰
कहाँ॰ ॰ ॰

छन छन लहरिया झूमे
छन छन लहरिया झूमे
कोयल बावरिया झूमे
का^pरी बदरिया झूमे
बस्ती नगरिया॰॰आ॰॰आ झूमे
मस्ती में झूम गया
कोरा बदन
पूछे मेरा मन
पी है कहाँ
पी है कहाँ
पी कहाँ पी कहाँ पी कहाँ
पी कहाँ
कहाँ॰ ॰ ॰
कहाँ॰ ॰ ॰

Main Roop-Rang-Ras-Gandh-Poorn Sakaar Kamal

$
0
0

This article is written by Bharat Upadhyay, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3679 Post No. : 14571

 

[Dated 06 Aug, 2018]

Yesterday I was NOT on earth, for more than four hours . Now I know how joyful it will be in Heaven. I was a VIP guest at Jaidev’s 100 year Birthday celebration organised by by Hariharan and Chhaya Ganguli. I had full one and a half hours on back stage with artists and even was given a centre first row seat.

During that heavenly program Jaidev’s creations were presented by Hariharan, Penaaz Masani, Vibhavari Joshi,  Mahalakshmi Iyer and Suresh Wadkar.  Many luminaries like Shivkumar Sharma, Amol Palekar, Ashit Desai (who conducted the 20 piece orchestra for all the singers) etc talked about their association with Jaidev.

Penaaz Masani surprised everybody by singing a non-film, hardly heard composition written by the great poet Ramdhaari Singh Dinkar ji – a segment from his mahakavya ‘Urvashi’.  She interjected every stanza with the translated English poetry written by Khushwant Singh.

It may not be popularly known that Jaidev – the underrated genius composer, probably the best of our times, has composed literary pieces from poets like Ghalib and Kabeer to Harivanshrai Bachchan, Mahadevi Varma, Jaishankar Prasad, Maithilisharan Gupt and Ramdhaari Singh ‘Dinkar’.

I present today Jaidev ji composition of a renowned literary work – a lovely melody for Ramdhaari Singh Dinkar’s legendary opus – ‘Urvashi’. Unfortunately this partial composition, rendered by S. Janki remained unheard as the project got shelved and never completed. Jaidev truly was the Literary Composer.

In my khazaana I have a video of Jaidev ji in his own voice talking  about how he composed ‘Urvashi’ and the subsequent singing by S Janki – popularly and aptly called Lata from South India.

Enjoy this enchanting NFS, by listening to the song – you will want to listen to it repeatedly.

[Editor’s Note: ‘Urvashi‘ is a legendary lyrical drama, which is written by one of the greatest poets of modern India – Ramdhari Singh Dinkar. This creation was first published in 1961. This is a long play in 5 acts. It deals with the subject of beauty, love and passion, and the goes much beyond the superficial in exploring the depth of the quest for the truth behind the male-female union in this creation. The basis of this lyrical storytelling is the love saga of Urvashi and Pururava.

Urvashi is an apsara from swarg lok. As per the pauraanic texts, she appeared during the churning of the ocean – सागर मन्थन – the joint endeavour of the devatas (demigods) and the asuras (demons) in the quest for अमृत – the nectar of immortality. In another narrative, it is stated that when Narayan Rishi was doing penance and meditation in the Himalayas, Indra, the king of demigods, afraid for his throne, sent a group of apsaras to disturb his penance. Narayan Rishi became incensed, and to show Indra his powers, created a most beautiful apsara by simply stroking his chest (uru), whose beauty surpassed the combined attraction of all the ones sent by Indra. Since she was created from the उरु of Narayan Rishi, her name became Urvashi.

Pururava is the primeval male personality of the chandra vansh – the Lineage of the Moon (in which after many generation, Lord Krishna also appears as an incarnation). As per the Puraanas, at the beginning of creation, Manu and Shraddha, the original primal man and woman created by Brahma, called upon Vashisht Rishi to perform a yajna (यज्ञ) for begetting a child. Manu wanted a son to be born, and Shraddha wanted a daughter. As the outcome of this yajna, a duaghter was born. On seeing the disappointment on the face of Manu, Vashisht Rishi gave a boon and turned the daughter into a son. He was named Sudyuman (सुद्युम्न). When he grew up, once he went to a forest for hunting. Unknown to him, the forest was cursed, and he was not supposed to enter it. Being in the presence of that curse, he reverted to his original female form, and now he/she was named Ila (इला). In good time, Ila was married to Budh, the son of Chandrma, and from their union, a child was born who became the first generation of the chandra vansh. He was named Pururava.

In metaphysical terms, Urvahsi represents the epitome of the eternal female of this creation, and Prururava is the representation of the eternal male. Pururava is of the earth, and he desires for the pleasures and gratifications of the swarg lok. Urvashi is of the swarg lok, and with an innate and natural certainty, wants to partake the pleasures of the earth. She descends from the heavens to the earth and the two share a relationship of love. Urvashi is a representation of unbridled desires and passions, but having descended from the heavens, she is free from inner conflict and struggles. Pururava represents the earthly persona who is distracted and inconvenienced by a multitude of disturbing vibrations (रव).

In this lyrical creation, Dinkar explores the depth of the quest in a man-woman relationship. The thesis expounded is that inside a man, there is another level of existence of a man, beyond the physical. And the same holds true for the woman. Their longing for each other is a pursuit of seeking out this inner existence within each other. Their quest does not end simply on the physical union but goes much deeper, seeking the true ‘other’, the true counterpart for a more fulfilling and nourishing accord.

Dinkar received the Sahitya Academy award for this creation in 1959, and the Jnaanpeeth Award in 1972.]


Song: Main Roop-Rang-Ras-Gandh-Poorn Sakaar Kamal (S Janaki NFS) (1980)Singers: S Janki, Lyrics: Ramdhari Singh Dinkar, Music: Jaidev
Jaidev
[Ed Note: The clip includes some initial lines of this piece, in the voice of Jaidev ji himself.]

Lyrics (Provided by Sudhir)

par kya bolun?
kya kahoon?

bhraanti, yeh deh-bhaav

[Brief commentary by Jaidev ji]

main manodesh ki vaayu
vyagra, vyaakul, chanchal
avchet praan ki prabha
chetna ke jal mein
main roop-rang-ras-gandh-poorn sakaar kamal
sakaar kamal
sakaar kamal. . .

main roop-rang-ras-gandh-poorn sakaar kamal
sakaar kamal
sakaar kamal. . .

 

par kya bolun?
kya kahoon?

bhraanti, yeh deh-bhaav

main manodesh ki vaayu
vyagra, vyaakul, chanchal
avchet praan ki prabha
chetna ke jal mein
main roop-rang-ras-gandh-poorn sakaar kamal
sakaar kamal
sakaar kamal. . .

main nahin sindhu ki sutaa
talaatal-atal-vital-pataal chhod
neele samudra ko phod
shubhr jhalmal fenanshuk mein pradeept
naachti urmion ke sir par
main nahin mahatal se nikli

main nahin gagan ki lata
taarkao mein pulkit phoolti hui
main nahin vyompur ki baala
vidhu ki tanya chandrika sang
poorima sindhu ki parmojjwal abha-tarang
main nahin kirnon ke taaron par
jhoolti hui bhu par utri

main naam-gotr se rahit pushp
ambar mein udti hui mukt anand-shikha
itivrittheen saundrya chetna ki tarang
sur-nar-kinnar-gandharv nahin
priye main kewal apsara
vishw-nar ke atript ichha-saagar se sumudhbhoot

jan-jan ke mann ki madhur vhni
pratyek hriday ki ujiyaali
naari ki main kalpana charam
nar ke mann mein basne waali
main manodesh ki vaayu
vyagra, vyaakul, chanchal
avchet praan ki prabha
chetna ke jal mein
main roop-rang-ras-gandh-poorn sakaar kamal
sakaar kamal
sakaar kamal. . .

—————————
Hindi script lyrics
—————————
पर, क्या बोलूँ?
क्या कहूँ?

भ्रांति, यह देह-भाव

 

[जयदेव जी द्वारा संक्षिप्त समीक्षा]

मैं मनोदेश की वायु
व्यग्र, व्याकुल, चंचल
अवचेत प्राण की प्रभा
चेतना के जल में
मैं रूप-रंग-रस-गन्ध-पूर्ण साकार कमल
साकार कमल
साकार कमल॰ ॰ ॰

मैं रूप-रंग-रस-गन्ध-पूर्ण साकार कमल
साकार कमल
साकार कमल॰ ॰ ॰

 

पर, क्या बोलूँ?
क्या कहूँ?

भ्रांति, यह देह-भाव

मैं मनोदेश की वायु
व्यग्र, व्याकुल, चंचल
अवचेत प्राण की प्रभा
चेतना के जल में
मैं रूप-रंग-रस-गन्ध-पूर्ण साकार कमल
साकार कमल
साकार कमल॰ ॰ ॰

मैं नहीं सिन्धु की सुता
तलातल-अतल-वितल-पाताल छोड़
नीले समुद्र को फोड़
शुभ्र, झलमल फेनांशुक में प्रदीप्त
नाचती उर्मियॉ के सिर पर
मैं नहीं महातल से निकली

मैं नहीं गगन की लता
तारकॉ में पुलकित फूलती हुई
मैं नहीं व्योमपुर की बाला
विधु की तनया, चन्द्रिका-संग
पूर्णिमा-सिन्धु की परमोज्ज्वल आभा-तरंग
मैं नहीं किरण के तारों पर
झूलती हुई भू पर उतरी

मैं नाम-गोत्र से रहित पुष्प
अम्बर में उड़ती हुई मुक्त आनन्द-शिखा
इतिवृत्तहीन, सौन्दर्य चेतना की तरंग
सुर-नर-किन्नर-गन्धर्व नहीं
प्रिय मैं केवल अप्सरा
विश्वनर के अतृप्त इच्छा-सागर से सुमुद्भूत

जन-जन के मन की मधुर वह्नि
प्रत्येक हृदय की उजियाली
नारी की मैं कल्पना चरम
नर के मन में बसने वाली
मैं मनोदेश की वायु
व्यग्र, व्याकुल, चंचल
अवचेत प्राण की प्रभा
चेतना के जल में
मैं रूप-रंग-रस-गन्ध-पूर्ण साकार कमल
साकार कमल
साकार कमल॰ ॰ ॰


Hum Cheez Hain Bade Kaam Ki Yaaram

$
0
0

This article is written by Peevesie’s Mom, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3683 Post No. : 14584

Hullo to all in Atuldom

Recently I read an interview of one of my favorite lyricist in the Bangalore Times which was conducted on the sidelines of Bangalore Poetry festival 2017. Every time I read or hear him I start admiring him all the more. Last year on the occasion of his birthday I heard him on Gaana.com (an app supporting continuous song playback) and I was floored by his thought process. There he had said “I don’t like to say things like ‘Hamaare zamaane mein ye hua karta tha. . .’. One shouldn’t lament about the fact that the current generation isn’t repeating what they did. At least they aren’t repeating your mistakes in the process.”  He further went on to say “what do people mean hamaara zamaana, as long as you are living it is your ZAMAANA”. That is a nice way to look at life.

In his recent interview, he has said “Lyrics is commissioned work, it is my profession. But poetry is my statement to life. Something that I feel, I know, something that I have acquired from life, that is my statement, my poetry.” He further added “Film depends on something. It is like a job or work, something that I’ve been asked to do with perfection. For some particular situation, in a particular story, for some character. Here (for poetry) it depends on your (Gulzar’s) hard work on that character.” That was a nice way to explain difference between lyrics and poetry.

What I am doing is wishing the master of words- a poet, lyricist and film maker a very Happy 83rd birthday.

This song is dedicated to all fans of Gulzar who follow our blog. It is for the special attention of our Rajaji. I had just heard it before our first ever Gangout and I had mentioned it there. And he claimed ignorance about its existence. I don’t blame him for that or any of our fellow Atulites who are not forced to listen to the songs from this generation. I will never say that I am forced to listen to songs of the present times.

I heard this song over three/four years back (don’t remember where). I rushed home and searched for it on Google. And made my Peevesie listen to it and she said “haan, I have heard it. It’s a Gulzar song.”  So much for my excitement that I had discovered something which she may not yet heard. But the song has stayed with me since then. I stop surfing channels if I hear the song anywhere –TV or Radio. Its a very catchy song. Reminds one of “Mera Kuch Saaman Tumhaare Pass Pada Hai” from the Gulzar – RD Burman combo ‘Ijaazat’ of 1988. Only thing this one is from 2013 and has Gulzar collaborating with Vishal Bharadwaj in ‘Ek Thi Daayan’. It is in the voices of Sunidhi Chauhan and Clinton Cerejo.

Gulzar and his poetry never ceases to amaze me. He is always with the times. For an eighty-year-old his lyrics are always young. His ability to play with words is worth noting. . . ”Badli Hata Ke Chanda Chupke Se Jhaanke Chanda” from “Mora Gora Ang Laile” – ‘Bandhini’ (1963); “Aankhon Mein Neend Na Hoti, Aansoon Hi Tairte Rehte” from “Koi Hota Jisko Apna” – ‘Mere Apne’ (1971); to the modern day ”Ankhen Bhi Kamaal Karte Hai, Personal se Sawaal Karte Hain” from “Kajraare Kajraare” from ‘Bunty Aur Babli (2005); or the lines “Ho Itni Sardi Hai Kisika Lihaaf Laile Ja Padosi Ke Chulhe Se Aag Laile” from “Beedi Jalaile” – ‘Omkaara’ (2006); or the Oscar winning “Aaja Zariwale Neele Aasman Ke Tale” from “Jai Ho” – ‘Slumdog Millionaire’ (2008); – what a range. This young man has been in the industry since the sixties and shows no signs of regret (Bollywood was not part of his plans for life back then).

So here is wishing Sampooran Singh Kalra alias Gulzar Deenvi (after his birthplace Dina which is now in Pakistan) or simply put Gulzar Saab a very Happy Birthday.

With this song I also propose to wish Sunidhi Chauhan a belated Happy Birthday. It was on 14th August. More about her in a later post.

 

Song – Hum Cheez Hain Bade Kaam Ki Yaaram (Ek Thi Daayan) (2013) Singer – Sunidhi Chauhan, Clinton Cerejo, Lyrics – Gulzar, MD – Vishal Bhardwaj
Chorus
Huma Qureshi

Lyrics

hum cheez hain
bade kaam ki yaaram
hamen kaam pe
rakh lo kabhi yaaram
hum cheez hain
bade kaam ki yaaram

ho oo
suraj se pehle jagaayenge
aur akhbaar ki sab surkhiyan
hum gun gunaayenge
pesh karenge garm chai phir
koi khabar aayi napasand to
end badal denge
ho oo munh khule jamhaai pe
hum bajaayen chutkiyaan
dhoop na tum ko lagey
khol denge chhatariyaan
peechhe peechhe din bhar
ghar daftar mein le ke chalenge hum
tumhari faailen
tumhari diary
gaadi ki chaabiyan
tumhari enaken
tumhara laptop
tumhari cap phone
aur apna dil
kanwaara dil,
pyar me haara bechaara dil
aur apna dil
kanwaara dil,
pyar me haara..aa..aa..aa
bechaara dil..ll..ll

(jawaab do
arey lyrics nahin aate mujhe

Ta..daa!)

pappaa rappaa

pappaa rappaa

ye kehne me kuchh risk hai yaaram
naraaz na ho ishq hai yaaram
ho raat savere shaam ya dopehari
band aankhon me le ke tumhen
ungha karenge hum
takiye chaadar mehake rehte hain
jo tum gaye
tumhari khushboo soongha karenge hum
o zulf me phansi hui
khol denge baaliyan
kaan khinch jaaye agar
kha lenge meethi gaaliyaan
chunte chale pairon ke nishaan
ki un par aur na paanv padey
tumhari dhadkane
tumhara dil suney
tumhari saans mein
lagi kampkapi
na gajre buney
juhi mogra
to kabhi dil

hamaara dil
(hamaara dil hamaara dil)
pyaar mein haara
bechaara dil
(bechaara dil)
hamaara dil
(hamaara dil hamaara dil)
pyaar mein haara
bechaara dil
(bechaara dil)
hamaara dil
(hamaara dil)
kanwaara dil
(kanwaara dil)
pyaar me haara..aa..aa..aa
bechaara dil..ll..ll
hamaara dil
pyaar me haara bechaara dil
kanwaara dil
hamaara dil
pyaar me haara bechaara dil
kanwaara dil
hamaara dil
pyaar me haara bechaara dil
kanwaara dil
hamaara dil
pyaar me haara bechaara dil
kanwaara dil
hamaara dil
pyaar me haara bechaara dil

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

हम चीज़ हैं
बड़े काम की यारम
हमें काम पे
रख लो कभी यारम
हम चीज़ हैं
बड़े काम की यारम

हो ओ
सूरज से पहले जगाएँगे
और अखबार की सब सुर्खियां
हम गुनगुनाएँगे
पेश करेंगे गरम चाय फिर
कोई खबर आई नापसंद तो
एंड बदल देंगे
हो ओ
मुंह खुले जम्हाई पे
हम बजाएँ चुटकियाँ
धूप ना तुमको लगे
खोल देंगे छतरियाँ
पीछे पीछे दिन भर
घर दफ्तर में ले के चलें हम
तुम्हारी फाइलें
तुम्हारी डायरी
गाड़ी की चाबियाँ
तुम्हारी एनकें
तुम्हारा लैप टॉप
तुम्हारी कैप फोन
और अपना दिल
कंवारा दिल
प्यार में हारा बेचारा दिल
और अपना दिल
कंवारा दिल
प्यार में हारा॰॰आ॰॰आ॰॰आ
बेचारा दिल॰॰ल॰॰ल

(जवाब दो
अरे लीरिक्स नहीं आते मुझे

टा॰॰॰डा)

पप्पा रप्पा

पप्पा रप्पा

ये कहने में कुछ रिस्क है यारम
नाराज़ ना हो इश्क़ है यारम
हो रात सवेरे शाम या दोपहरी
बंद आँखों में लेके तुम्हें
ऊँघा करेंगे हम
तकिये चादर महके रहते हैं
जो तुम गए
तुम्हारी खुशबू सूंघा करेंगे हम
ओ जुल्फ में फांसी हुई
खोल देंगे बालियाँ
कान खिंच जाये अगर
खा लेंगे मीठी गालियां
चुनते चले पैरो के निशान
के उन पे और ना पाँव पड़े
तुम्हारी धड़कने
तुम्हारा दिल सुने
तुम्हारी सांस में
लगी कंपकपी
ना गजरे बुने
जुही मोगरा
तो कभी दिल

हमारा दिल
(हमारा दिल हमारा दिल)
प्यार में हारा
बेचारा दिल
(बेचारा दिल)
हमारा दिल
(हमारा दिल)
कंवारा दिल
(कंवारा दिल)
प्यार में हारा॰॰आ॰॰आ॰॰आ
बेचारा दिल॰॰ल॰॰ल॰॰ल॰॰ल
हमारा दिल
प्यार में हारा बेचारा दिल
कंवारा दिल
हमारा दिल
प्यार में हारा बेचारा दिल
कंवारा दिल
हमारा दिल
प्यार में हारा बेचारा दिल
कंवारा दिल
हमारा दिल
प्यार में हारा बेचारा दिल
कंवारा दिल
हमारा दिल
प्यार में हारा बेचारा दिल

Ik Pardesi Mann Bhaaya, Mere Mann Bhaaya

$
0
0

This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3690 Post No. : 14600

हम हाल ए दिल सुनाएँगे, सुनिए के ना सुनिए
सौ बार मुस्कुराएंगे, सुनिए के ना सुनिए॰ ॰ ॰

Or
मुझको अपने गले लगा लो ए मेरे हमराही॰ ॰ ॰

Or
मेरे आंसुओं पे ना मुस्कुरा, कई ख़्वाब थे जो मचल गए॰ ॰ ॰

Or maybe
दीप के संग जलूँ मैं॰ ॰ ॰

Or maybe even
निगाहों से दिल में चले आइयेगा॰ ॰ ॰

And but why not
कभी तनहाईओं में यूं, हमारी याद आएगी॰ ॰ ॰

If I start listing favorites, then it will take a long time to get to the matter of the subject. Ah yes, the songs listed above clearly point to the artist this article is about. The songs listed are iconic as well as popular hits. When she recorded “Kabhi Tanhaai’on Mein. . .”, and her father listened to it for the first time, his prophetic reaction was that this song is going to remain in popular memory for generations. And these words are so true for so many of her other songs, if the above sampler is anything to go by. Going beyond the barriers of time and space, her songs continue to enchant and touch listeners and lovers of this music, across the world.

Yes, there is something about this voice – something so special that the emotion descends right down into the being and reach the soul. A voice that is soft like the first beams of the rising sun, that is fresh like the petals of a newly blossomed flower, that carries the brightness of a velvety full moon, that is gentle like the humming of the unhurried breeze of early morning, that carries within a perceptible tinge of a soothing pathos, signaling a touch of sadness that simply engulfs your heart when the words play “. . .tum ko kya batlaaun main, ke tumse kitna pyaar hai”. The emotions makes the heart overflow with a tender fondness of love, while at the same time you feel you can’t hold back your tears for the beseeching pleas from the heart.

That is the magic of her voice, that keeps bringing me back to her songs, over and over again. The tinge of sadness is evident even in the lilting songs of happiness, as if expressing the imperative emotion acknowledging the frailty of existence and the ephemeral passing of the moments of joy – a fleeting this and a fleeting that, and soon the life is done with. That despondency that always sits low at the bottom edge of the voice, is what makes it so endearing.

Mubarak Begum – an artist, an uneducated, unlettered artist, who struggled throughout her career, both to make a mark and to make ends meet at home – was the owner of this contented combination of ecstasy and sadness. A voice that will never be forgotten so long as there is a needle that can be placed on shellac.

Arriving at the 14 thousandth and 6 hundredth station of this remarkable journey that has lasted for over a decade now, we also combine the celebration with a century of songs for this remarkable, remarkably underrated and incredibly ignored artist. In an active career that lasted for a little over three decades – of which the last decade was a pitiful smattering of singing assignments, few and far between – she did not even get to a 200 song mark, despite the fact that she recorded the type of superlative gems that are sampled above.

She was born on 4th January in 1940, at Jhunjhunu in Churu district of Rajasthan. Her mother’s name was Chand Bibi. When she was born, a learned person associated with the family said that she has taken birth under very auspicious planetary conjunctions, and suggested that the child should be named ‘Mubarak’.

Her father was a lorry driver. She was one of five siblings. Her voice was tuneful and her singing was impressive from her early years. The family moved when she was just a child, to Ahmedabad. Her father arranged for her tutelage in classical music under the guidance of Ustad Abdul Karim Khan and Ustad Riyaazudin Khan. After spending her childhood in Ahemdabad, she moved once again with family to Bombay. The burden of the family and its economic frailty did not allow Mubarak to attend school. She could read a little, and not write much. It is said that in later years, when she would go for recordings, she would commit the song and its renditions into memory during the rehearsals, and would sing from memory when the recording happened.

In circumstances not clear, she was introduced to Rafiq Ghazanvi, and impressed as he was with her singing, he called her for an audition and recording. Appearing in a recording studio for the first time, encircled by a large number of people she was unfamiliar with, and standing in front of the mike, ready to render a piece, she lost her nerve and no sound came from her. She left the recording studio in this extreme stage fright. The incident was repeated once again, this time for a recording session for a film produced by Ram Daryani. Given that her first successful recordings is from 1949, these failed attempts would be in the time frame of 1948-49.

Then in 1949, producer and actor Yakub gave her a chance to sing for his film ‘Aaiye’. This first successful recording was “Mohe Aane Lagi Angdaai Re”. Her singing was impressive and the word started to go around. Hansraj Behl invited her to sing 6 songs in the 1951 film ‘Phoolon Ke Haar’. Jamaal Sen called her to sing for him in 1953 – the film was ‘Daaera’. It is said that producer Kamaal Amrohi was so possessive of his film, and also very proud of its music and songs, that at a meeting of distributors, he was reluctant to show the film, but readily agreed to share the music and the songs.

In 1955, when ‘Devdas’ was under preparation, Sachin Da (SD Burman) called her over to sing the soulful ghazal of Sahir Sb – “Wo Na Aayenge Palat Kar. . .”. Bimal Roy, the producer and director was summarily impressed by her singing. Then in 1957 – recording of the mujra song for ‘Madhumati’ – “Hum Haal e Dil Sunaayenge. . .”.  Originally this was supposed to be a brief shot with just one she’er – “Tumhaara Dil Mere Dil Ke Muqaabil Ho Nahin Sakta. . .”, and just this one couplet and the next the couplet were recorded. On hearing the recording, Bimal Roy was so enchanted that he told Salil Chaudhry to make this a full song. And so, Shailendra was asked to write more and complete this ghazal (which incidentally based on certain references, is partly borrowed from the famous poet Daagh Dehlavi). So the part song was recreated as a full song and Mubarak Begum was called in for the recording once again.

The episode of ‘Hamaari Yaad Aayegi’ (1961) and the song “Kabhi Tanhaai’on Mein Yun. . .” is well known. Lata was the original choice of the producer Kedar Sharma and music director Snehal Bhatkar. But when an ego clash happened based on certain exchange between the producer and the singer, Kedar Sb replace Lata with Mubarak Begum, instead of giving in. The recording and the rendition – well, rest is history. This song became the signature recognition of the artist forever.

But this episode also possibly created a certain animosity between the singers. This, and then maybe the next major similar face-off between the two – when Shankar Jaikishan called in Mubarak Begum to record the wonderful hit song “Mujhko Apne Galey Laga Lo. . .” for the film ‘Hamraahi’ (1963), in a period when Lata was refusing to sing with Rafi Sb. It is Mubarak Begum’s claim (which she also mentioned to me in a private conversation) that she was systematically singled out to be sidelined by pressurizing producers and music directors. She has gone on record to state that there are instances (films ‘Jab Jab Phool Khile’ and ‘Kaajal’ both from 1965) when songs originally recorded in her voice were later on replaced by newer recordings in a different voice.

For an artist already from an economically weak origins, such bias and prejudice wrought havoc with her personal situations. Fate dealt her some very difficult cards in her life. Her husband abandoned her quite early, and vanished without a trace. Her daughter was diagnosed with Parkinsons at a very early age. With just a handful of recordings in the 70s and then almost no assignments after that, it can be easily surmised as to the difficult years she spent in her advancing age. At one time, with the help of some industry friends and with the intervention of Sunil Dutt, who was active in politics and a minister in the govt. for some time, she was given a small flat in Jogeshwari area of Bombay, and a monthly pension of Rs 3,000 was allocated. In 2008, the Films Division prepared a biopic-documentary on her life, which was screened first time at the International Film Festival in Goa that year.

She passed away on 18th July, 2016.

In 2011, a program was held in Delhi, at which she performed live, some of her most famous songs, plus some songs at the request of the audience. After the performance, AK ji (of Songs Of Yore) and I went backstage to have a brief private conversation with her. She was weak and needed help to even get up and walk. We talked for about fifteen minutes – she had complaints about the industry, as to how she was treated, and how her assignments were changed, even after recordings that were approved for release. A sad end to a difficult life of such gifted artist.

For the century celebrations of Mubarak Begum, I have picked this gem of a lilting rendition from ‘Daak Babu’ – a film from 1954. Listening to this song, I was surprised to see that this song is not already showcased on our blog. Such a beautiful song – lovely words, sweet melody and such lovely rendition – how this song has escaped the attention of listeners is a surprise. The song writer is Prem Dhawan and the music is composed by Dhaniram.

Anyway, we have it up now on our blog, and for your listening pleasure. Centuries and centuries have come and passed. And many more are still awaited. Congratulations to Atul ji and all the band-wagoneers. Enjoy this enchanting song of first love.

Song – Ik Pardesi Mann Bhaaya, Mere Mann Bhaaya  (Daak Babu) (1954) Singer – Mubarak Begum, Lyrics – Prem Dhawan, MD – Dhaniram

Lyrics

ik pardesi mann bhaaya
mere mann
mere mann bhaaya ri
usey apna kahoon ya sapna
ho usey apna kahoon ya sapna

akhian mein aan samaaya
jo aan
jo aan samaaya ri
usey apna kahoon ya sapna
ho usey apna kahoon ya sapna

mann boley ye teri bhool hai
mann boley
mann boley ye teri bhool hai
tu un charnon ki dhool hai
tu un charnon ki dhool hai
par mujhko samajh na aaya
samajh na
samajh na aaya ri
usey apna kahoon ya sapna
ho usey apna kahoon ya sapna

oo oo oo oo oo oo
oo oo oo
main aaj sambhal na paaun ri
main aaj
main aaj sambhal na paaun ri
main jhoomon ri balkhaaun ri
main jhoomon ri balkhaaun ri
kis ne ye jaadu jagaaya
ye jaadu
ye jaadu jagaaya ri
usey apna kahoon ya sapna
ho usey apna kahoon ya sapna

oo oo oo oo oo oo
oo oo oo
mera un sang itna naata ri
mera un sang
mera un sang itna naata ri
unhen dekhe mann khil jaata ri
unhen dekhe mann khil jaata ri
jisey dekh jiya lehraaya
ke jiyaraa
ke jiya lehraaya ri
usey apna kahoon ya sapna
ho usey apna kahoon ya sapna

ik pardesi mann bhaaya
mere mann
mere mann bhaaya ri
usey apna kahoon ya sapna
ho usey apna kahoon ya sapna

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

इक परदेसी मन भाया
मेरे मन
मेरे मन भाया री
उसे अपना कहूँ या सपना
हो उसे अपना कहूँ या सपना

अखियन में आन समाया
जो आन
जो आन समाया री
उसे अपना कहूँ या सपना
हो उसे अपना कहूँ या सपना

मन बोले ये तेरी भूल है
मन बोले
मन बोले ये तेरी भूल है
तू उन चरणों की धूल है
तू उन चरणों की धूल है
पर मुझको समझ ना आया
समझ ना
समझ ना आया री
उसे अपना कहूँ या सपना
हो उसे अपना कहूँ या सपना

ओ ओ ओ ओ ओ ओ
ओ ओ ओ
मैं आज संभाल ना पाऊँ री
मैं आज
मैं आज संभाल ना पाऊँ री
मैं झूमूँ री बलखाऊँ री
मैं झूमूँ री बलखाऊँ री
किसने ये जादू जगाया
ये जादू
ये जादू जगाया री
उसे अपना कहूँ या सपना
हो उसे अपना कहूँ या सपना

ओ ओ ओ ओ ओ ओ
ओ ओ ओ
मेरा उन संग इतना नाता री
मेरा उन संग
मेरा उन संग इतना नाता री
उन्हें देखे मन खिल जाता री
उन्हें देखे मन खिल जाता री
जिसे देख जिया लहराया
के जियरा
के जिया लहराया री
उसे अपना कहूँ या सपना
हो उसे अपना कहूँ या सपना

इक परदेसी मन भाया
मेरे मन
मेरे मन भाया री
उसे अपना कहूँ या सपना
हो उसे अपना कहूँ या सपना

Tip Tip To Mere Dil Hain Do

$
0
0

This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3692 Post No. : 14604

Fabulous Foot Tappers – 9
– – – – – – – – – – – – – –

O boy, after almost one year – well, nine months to be precise, the next episode of this series. I had posted the eighth song – “Dekhne Waale Dekh Karishma Yaaron Ka” on 7th November, last year. In the interim, many other things happened – but that is an old story by now. One thing happened was that inadvertently, a couple of songs that I was saving for this series, got posted otherwise, and so I had to wait for locating a few more to complete the series, i.e. reach a number of 10 at least. 😉

This song is from the 1959 film ‘Mr John’. This was a period when Johnny Walker was still commanding lead roles. In this film he is paired opposite to Shyama. Seems to be a romantic comedy. The rest of the star cast consists of Helen, Lalita Pawar, Iftikhar, Krishna Kumari, Mumtaz, Tuntun, Mohan Choti, Kamal Mohan, Sampson, Uma Dutt, Ravi, Champaklala, Rasheed, Daraaz, Wahid, Genius, Tiwari, Ram Lal, Anil, Singh, Jaani, Gaus, Tarun Kumar, Ajay Kumar, Ajeet, B Fazle Kareem, Mukhtar, and Pandit Baijnath. It seems as if the last dozen or so names are just henchmen in a gang. 🙂

The film is produced by Nigam for the banner of NK Productions, Bombay, and is directed by Inder. When I read the director’s name in the film listing, my mind is now wondering whether he could be IS Johar. The complete name, as you are aware, is Inder Sen Johar. Maybe a question to be investigated; being a comedy, there is a good possibility.

The film has seven songs, three of which are already posted here on our blog. This is the fourth one to come on board. All the songs are written by Jaan Nisaar Akhtar and the music is composed by N Dutta. This song is duet in the voice of Geeta Dutt and Mohammed Rafi.

I request other readers to please add information about this film and the picturization of this song. It appears to be a club dance song, which has a lead pair performing, supported by other dancers. It is possible that the song is performed by Helen and Johnny Walker, but that is just a guess. As I said, request for more information from other knowledgeable readers.

So, introducing another rollicking foot tapping number. Listen and enjoy.

Song – Tip Tip To Mere Dil Hain Do  (Mr John) (1959) Singer – Geeta Dutt, Mohammed Rafi, Lyrics – Jaan Nisaar Akhtar, MD – N Dutta
Chorus

Lyrics

tip tip to
to
mere dil hain do
do
tip tip to
to
mere dil hain do
do

tip tip to
mere dil hain do

oo ho ho
hum bhi sunen to
tip tip to
mere dil hain do
oo ho ho
hum bhi sunen to

ek dil mera
mera
ek dil tera
tera
ek dil mera
to ek dil tera
jo maine tujhse maanga
to phir nahin phera
to yun bolo..oo..oo
tip tip to
mere dil hain do
oo ho ho
hum bhi sunen to
tip tip to
mere dil hain do

ye tan gora gora
ye til kaala kaala
jo ik mera dil tha
tujhe wo de daala
ye tan gora gora
ye til kaala kaala
jo ik mera dil tha
tujhe wo de daala
agar hai pyaar hum se
agar hai matwaala
to ek aur bhi dil
kahin se tu chura la
jo tum bolo..oo
tip tip to
mere dil hain do
oo ho ho
hum bhi sunen to
tip tip to
mere dil hain do

ye do meri zulfen
ye do mere baazu
ada se main to daalun
dilon pe laakh jaadu
ye do meri zulfen
ye do mere baazu
ada se main to daalun
dilon pe laakh jaadu
suney jo aisi baaten
rahe na haaye kaabu
zaraa galey laga le
agar khafaa na ho tu
to yun bolo..oo
tip tip to
mere dil hain do
oo ho ho
hum bhi sunen to
tip tip to
mere dil hain do

ye do teri aankhen
inhen bhi chaar kar le
nazar mila ke zaalim
nazar se pyaar kar le
ye do teri aankhen
inhen bhi chaar kar le
nazar mila ke zaalim
nazar se pyaar kar le
tu chaahta hai jhat se
galey ka haar kar le
thoda sa hi to aaya
kuchh intezaar kar le
to yun bolo..oo

tip tip to
to
mere dil hain do
do
tip tip to
to
mere dil hain do
do

tip tip to
mere dil hain do

oo ho ho
hum bhi sunen to
tip tip to
mere dil hain do
oo ho ho
hum bhi sunen to

ek dil mera
mera
ek dil tera
tera
ek dil mera
to ek dil tera
jo maine tujhse maanga
to phir nahin phera
to yun bolo..oo..oo
tip tip to
mere dil hain do
oo ho ho
hum bhi sunen to
tip tip to
mere dil hain do

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————
टिप टिप टो
टो
मेरे दिल हैं दो
दो
टिप टिप टो
टो
मेरे दिल हैं दो
दो

टिप टिप टो
मेरे दिल हैं दो

ओ हो हो
हम भी सुनें तो
टिप टिप टो
मेरे दिल हैं दो
ओ हो हो
हम भी सुनें तो

एक दिल मेरा
मेरा
एक दिल तेरा
तेरा
एक दिल मेरा
तो एक दिल तेरा
जो मैंने तुझसे मांगा
तो फिर नहीं फेरा
तो यूँ बोलो॰॰ओ॰॰ओ
टिप टिप टो
मेरे दिल हैं दो
ओ हो हो
हम भी सुनें तो
टिप टिप टो
मेरे दिल हैं दो

ये तन गोरा गोरा
ये तिल काला काला
जो इक मेरा दिल था
तुझे वो दे डाला
ये तन गोरा गोरा
ये तिल काला काला
जो इक मेरा दिल था
तुझे वो दे डाला
अगर है प्यार हमसे
अगर है मतवाला
तो एक और भी दिल
कहीं से तू चुरा ला
जो तुम बोलो॰॰ओ॰॰ओ
टिप टिप टो
मेरे दिल हैं दो
ओ हो हो
हम भी सुनें तो
टिप टिप टो
मेरे दिल हैं दो

ये दो मेरी ज़ुल्फें
ये दो मेरे बाज़ू
अदा से मैं तो डालूँ
दिलों पे लाख जादू
ये दो मेरी ज़ुल्फें
ये दो मेरे बाज़ू
अदा से मैं तो डालूँ
दिलों पे लाख जादू
सुने जो ऐसी बातें
रहे ना हाए काबू
ज़रा गले लगा ले
अगर खफा ना हो तू
तो यूँ बोलो॰॰ओ॰॰ओ
टिप टिप टो
मेरे दिल हैं दो
ओ हो हो
हम भी सुनें तो
टिप टिप टो
मेरे दिल हैं दो

ये दो तेरी आँखें
इन्हें भी चार कर ले
नज़र मिला के ज़ालिम
नज़र से प्यार कर ले
ये दो तेरी आँखें
इन्हें भी चार कर ले
नज़र मिला के ज़ालिम
नज़र से प्यार कर ले
तू चाहता है झट से
गले का हार कर ले
थोड़ा सा ही तो आया
कुछ इंतज़ार कर ले
तो यूँ बोलो॰॰ओ॰॰ओ

टिप टिप टो
टो
मेरे दिल हैं दो
दो
टिप टिप टो
टो
मेरे दिल हैं दो
दो

टिप टिप टो
मेरे दिल हैं दो

ओ हो हो
हम भी सुनें तो
टिप टिप टो
मेरे दिल हैं दो
ओ हो हो
हम भी सुनें तो

एक दिल मेरा
मेरा
एक दिल तेरा
तेरा
एक दिल मेरा
तो एक दिल तेरा
जो मैंने तुझसे मांगा
तो फिर नहीं फेरा
तो यूँ बोलो॰॰ओ॰॰ओ
टिप टिप टो
मेरे दिल हैं दो
ओ हो हो
हम भी सुनें तो
टिप टिप टो
मेरे दिल हैं दो

Hum Wo Nahin Jo Aapke Kadmon Mein Dil Ko Rakh Den

$
0
0

This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3692 Post No. : 14606

27th August – a traveling tour, a distant land, and an unexpected loss; a loss that is as numbing even today, as shattering as it was when it happened then. 1976, and a hotel in Detroit, USA. The soul of the voice and the voice of the soul – both were stilled forever. A life of just 53 years. And a singing career that was wonderfully placed. Both cut short by the matters of the heart – matters that could not be set right.

Today, we remember Mukesh, through his songs, in an effort to re-live the times. And to enjoy the listening pleasure that this voice still continues to be forty two years after his departure.

Mahesh ji’s wonderful selection “Yahaan Radha Kund Hai Shyam Kund Hai” from an obscure film ‘Subhash Chandra’ has already posted earlier in the day today. Here is one more song in the memory of this soulful voice.

The film is ‘Aayega Aanewaala’ from 1967. This film is produced and directed by Kewal Misra for his home company, Kewal Productions, Bombay. The list of actors reads as follows – Kumkum, Sanjeev Kumar, Sabita Chatterjee, Ram Mohan, Kundan, Rajan Haksar, Chaman Puri, Uma Khosla, Ravi Khanna, Bela Bose, Khairati, and Agha.

There are six songs in this film, all written by Naqsh Lyallpuri, and the music is composed by the duo of Sapan Jagmohan. One song of this film has already been posted here. This is the second song coming on board.

The filming location for this song is Simla (in Himachal Pradesh) – a very scenic and a popular vacation resort, right from the pre-independence days. The song is picturized as what appears to be a picnic song. Sanjeev Kumrar is wooing and teasing Kum Kum, telling her that he is a seasoned player, and that he is not easily perturbed.

The song is a lively, playful song. In the voice of Mukesh, it becomes more endearing. The voice suits all types of emotions – even naughty playfulness. Listen and enjoy.

Song – Hum Wo Nahin Jo Aapke Kadmon Mein Dil Ko Rakh Den (Aayega Aanewaala) (1967) Singer – Mukesh, Lyrics – Naqsh Lyallpuri, MD – Sapan Jagmohan

Lyrics

hum wo nahin to aapke
kadmon mein dil ko rakh den
hum ne zamaana dekha hai
hum ne zamaana dekha hai
hum wo nahin to aapke
kadmon mein dil ko rakh den
hum ne zamaana dekha hai
hum ne zamaana dekha hai

aise na hamen tum dekho
chehre se zulf hata ke
aise na hamen tum dekho
chehre se zulf hata ke
teri nazar ka raaz hain hum
bade zamaana saaz hain hum
hum ne zamaana dekha hai
hum ne zamaana dekha hai

hothon pe phool hansi ke
aankhon mein hayaa ka sagar
hothon pe phool hansi ke
aankhon mein hayaa ka sagar
badi haseen hain ye adaayen
kaho hamen na aazmaayen
hum ne zamaana dekha hai
hum ne zamaana dekha hai

tauba ye shokh jawaani
rangeen qayaamat ho tum
tauba ye shokh jawaani
rangeen qayaamat ho tum  
tumhen kasam hai maan jaao
hamen ye tewar na dikhaao
kyon ke zamaana dekha hai
hum ne zamaana dekha hai

hum wo nahin to aapke
kadmon mein dil ko rakh den
hum ne zamaana dekha hai
hum ne zamaana dekha hai

———————————-
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————–

हम वो नहीं जो आपके
कदमों में दिल को रख दें
हमने ज़माना देखा है
हमने ज़माना देखा है
हम वो नहीं जो आपके
कदमों में दिल को रख दें
हमने ज़माना देखा है
हमने ज़माना देखा है

ऐसे ना हमें तुम देखो
चेहरे से जुल्फ हटा के
ऐसे ना हमें तुम देखो
चेहरे से जुल्फ हटा के
तेरी नज़र का राज़ हैं हम
बड़े ज़माना साज हैं हम
हमने ज़माना देखा है
हमने ज़माना देखा है

होठों पे फूल हंसी के
आँखों में हया का सागर
होठों पे फूल हंसी के
आँखों में हया का सागर
बड़ी हसीं हैं ये अदाएं
कहो हमें ना आज़माएँ
हमने ज़माना देखा है
हमने ज़माना देखा है

तौबा ये शोख जवानी
रंगीन क़यामत हो तुम
तौबा ये शोख जवानी
रंगीन क़यामत हो तुम
तुम्हें कसम है मान जाओ
हमें ये तेवर ना दिखाओ
हमने ज़माना देखा है
हमने ज़माना देखा है

हम वो नहीं जो आपके
कदमों में दिल को रख दें
हमने ज़माना देखा है
हमने ज़माना देखा है

Main Phoolon Ki Sugandh Bankar Upvan Saara Mehkaaoon

$
0
0

This article is written by Arunkumar Deshmukh, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3693 Post No. : 14608

Today’s song is from a film ‘Ek Hi Bhool’ from 1940. It was a film made by Prakash Pictures and was directed by Vijay Bhatt. The lyricist was ‘Anuj’ and the music director was the favourite of Prakash – Shankar Rao Vyas. The film’s cast was Jairaj, Mehtab, Umakant, Amirbai, Prahlad Dutt, Baby Meena (Meena kumari) and also a Dog called Tiger. (I always wonder when people can see that it is a dog, then why the owners name it as Tiger to mislead others ?).

Many people know that actress Mehtab was Sohrab Modi’s wife, having married him against opposition from all, on 28th April 1946. But most people do not know her background. Mehtab was born on 28th April, 1918 in Bombay. Her father Siddee Ebrahim Khan was the Nawab of Sachin (Surat, Gujarat). Her parents named her as Najma. She was the step sister of actresses Zubeida (‘Alam Ara’ fame), Sultana and Shehzadi. She studied up to intermediate. She was fluent in Urdu, Gujrati, English and Marathi. When her father – the Nawab – gave talaaq to her mother, her mother took her to Bombay where her sautan, Fatima, another wife of the Nawab was promoting her 3 daughters to become actresses. Fatima gave her refuge, solace and a promise to promote Najma also as an actress. Her career  started as child artist at the age of 12. She did 3 silent films, namely ‘Second Wife’ (1928), ‘Kamal e Shamsheer’ (1930) and ‘Sheroo Sainik’ (1931) – all  produced by her mother. Her first talkie film as heroine was Indian Arts Production’s ‘Veer Kunal’ (1932) through which she got her screen name Mehtab. Ashraf Khan was the hero of that film. Subsequently, Chandulal Shah signed her for two films viz. ‘Bhola Shikar’ (1933) opposite E Billimoria and ‘Ranchandi’ (1934) opposite Navin Chandra. None of these films did well, so her mother formed a film company of her own. Meanwhile, Mehtab had got married, at the age of 14 years only and had got a son from that marriage, Ismail. However, no film was completed under their company and they faced heavy losses. Moreover, Mehtab’s marriage also didn’t work out and she took divorce and won the custody of her son.

She started doing films in any role, not only heroine’s. After doing 19 films, she got a call from Calcutta. In 1940, she was offered a film named ‘Qaidi’ (1940) made by Film Corporation of India. Though she was not the leading heroine of the film but her acting was praised all over. She did 3 films in Calcutta. After ‘Qaidi’, she did ‘Masoom’ (1941). The banner signed her again as the heroine for their next film ‘Chitralekha’ (1941) in which she created a sensation overnight by doing a bathing scene aesthetically, something shown for the very first time in a Hindi film. Around 1941 to 1943, Mehtab was among the most famous actresses of Hindi films. Her next three films ‘Sharda’ (1942), ‘Chauringhee’ (1942), and ‘Bhakt Kabeer’ (1942) also proved to be hits.

In 1944, Central Studio signed Mehtab for their film ‘Parakh’ (1944). Sohrab Modi was directing the film. At the time of signing the contract, Mehtab told Modi that she had heard that he only took his own close-ups in his films and ignored the others. He told her that he wasn’t acting in that film. Thereafter, Sohrab Modi again took Mehtab as heroine in his film ‘Ek Din Ka Sultan’ (1945) opposite Wasti under his own banner Minerva Movietone. Slowly, Sohrab Modi fell in love with her and proposed to her. Mehtab agreed only on the condition that she would not leave her son Ismail. Sohrab didn’t find any problem in that and they got married on the birthday of Mehtab, 28 April 1946. Sohrab Modi’s family didn’t approve as they were Parsi and Mehtab was Muslim. Sohrab never interfered in Mehtab’s career or religion. Mehtab had a son from Modi named Mehli who was brought up as Parsi. Modi sent both the sons abroad to study.

Mehtab did few films after marriage like ‘Behram Khan’ (1946), ‘Saathi’ (1946), ‘Shama’ (1946). Her last major film was ‘Jhansi Ki Rani’ (1953). She did a small role in film ‘Samay Bada Balwan’ (1969). Sohrab Modi was the producer, director and the hero of the film. It was Sohrab’s first colour film. She acted in total 40 films.

Sohrab Modi died on 28 January 1984 due to cancer of the bone marrow. Mehtab’s both sons were settled abroad, though she spent her life in Cuff Parade, Mumbai till her death. She died on 8-4-1997. She was buried at the Bada Qabrastan, Marine Lines, Mumbai.

Another name one can see in the cast is that of Prahlad Dutt. He was actually a foreign trained photographer and cameraman, and an expert in trick photography. He was working in Lahore in the early 1940s. Pancholi’s film ‘Shirin Farhad’ (1945) was getting ready and Prahlad Dutt was its director and trick scenes master. His work was applauded by everyone. The scene where Farhad digs out a canal from a big mountain single-handed, was done by Prahlad with astounding results. After the partition, he ran away from Lahore to Bombay. He soon got work here as his name was well known and famous.

He was working in Ranjit directing a film ‘Mitti Ke Khilaune’ (1948). It was in early 1948. Gandhiji was assassinated on 30th January. 4-5 days after that, Ranjit studio workers were shocked to find a police jeep entering the studio, in speed. Out jumped an inspector and asked, “Where is Prahlad Dutt?”. Ranjit Manager asked “Why?” the answer was “We have his arrest warrant in connection with Gandhi killing”. While the manager offered to call him here from another floor where he was shooting, the police ran towards that place. As soon as Prahlad saw the police, he started running, with police chasing him and shouting at him to stop. He tried to climb the wall and disappear, but the inspector warned him first and then shot him with his pistol in his thigh. He fell down. He was arrested and taken away.

He was charged with various crimes and a case was put on him. However, he was released unblemished after 4 months. Ranjit management helped him quite a lot in those days. Prahlad Dutt acted in only one film – ‘Ek Hi Bhool’. He directed 5 films in all – ‘Shirin Farhad’ (1945), ‘Piya Ghar Aa Jaa’ (1947), ‘Mitti Ke Khilaune’ (1948), ‘Nazaare’ (1949) and ‘Madhubala’ (1950).

One more name in the cast is that of Umakant (full name Umakant Desai).  I am sure most people would not know anything about him.

People remember Dilip kumar for his double role in ‘Ram Aur Shyam’ (1967) and triple role in ‘Bairaag’ (1976). People also remember Sanjeev Kumar for his 9 roles in ‘Naya Din Nayi Raat’ (1974) or Kamal Hassan for his 10 roles in ‘Dashavtaar’ (2008), but hardly anyone knows that Umakant Desai was the FIRST actor to do 3 roles in film ‘Hukum Ka Ikka’ (1939) (as the rajkumar, as a madari and as a common man).

Umakant Desai was born in Sankheda, near Vadodara (Baroda), Gujarat on 13-6-1908. After matriculation, he came to Bombay and did a job in BB&CI Railways (Bombay,Baroda and Central India Railway), a private railway company of pre Independence period. He used to do roles in local dramas. One day director Chimanlal Desai saw him in a drama called ‘Jaya Aur Jayant’. He was so impressed with him, that he took him to act in Gujarat’s First Talkie ‘Narsi Mehta’ (1932). In this film Umakant did the role of Krishna.

So, the son of a landlord Himmatbhai Jagubhai Desai became a film actor. He joined Prakash Pictures on a salary of Rs 150/- pm, but when he left Prakash, he was drawing Rs 3,000/- pm. In 1934, he worked in Gujarati film ‘Sansaar Leela’. He sang 2 duets with Rajkumari in this film. The film was a hit and was remade in Hindi as ‘Nai Duniya’. He worked in ‘Bharat Milap’ (1942). His best remembered role was as Laxman in film ‘Ram Rajya’ (1943), which created several records, including that it was the first and the only film Mahatma Gandhi ever saw in his lifetime !

Umakant worked in 59 Hindi films and 15 Gujarati films. ‘Anmol Moti’ (1948) was his last film as a hero. Then he shifted to doing character roles. He had worked with Durga Khote, Shobhana Samarth, Pramila, Ratnamala, Ranjana, Sitara, Snehprabha Pradhan, Meena Kumari, Amita, Vijayanti Mala, Nalini Jaywant, Kamini Kaushal etc. For fluency in Hindi and Urdu, he had appointed a teacher also.

He worked in 26 films of Prakash, in which 8 films were directed by Vijay Bhatt. He mostly worked in mythological and social films. Some of his films were ‘Miss Mala’, ‘Chhote Babu’, ‘Station Master’, ‘Amar Asha’, ‘Poornima’, ‘Anmol Moti’, ‘Kavita’, ‘Hamara Ghar’ etc . He did Laxman’s role in 7 films.

Umakant’s son and daughter-in-law died a tragic death in a snow blizzard in USA in 1975. His wife Kaumudiben died in 2006 and Umakant died on 25-1-2007.

He was awarded Dadasaheb Phalke Academy Award in 2004.

While going through the title index by Harmandir ji for films from 1931 to 2012, I found that the word ‘EK’ is the most used word in Hindi film Titles. As many as 206 films are made, beginning with the word ‘EK’. Amongst these, there are 32 film titles starting with ‘Ek Aur ….’. Films with title ‘Ek Hi Bhool’ were made 3 times – 1940, 1981 and 2005.

Today’s song is sung by Amirbai Karnataki and NM Adhikari. I have not been able to get any information about this male singer. It seems this was the only film in which he sang. He sang 1 solo and 1 duet. With this song, the film ‘Ek Hi Bhool’ of 1940 and the singer NM Adhikari make their debut on our blog.

(Credits- Sapnon Ke Saudagar by Vithal Pandya, Harish Raghuwanshi, HFGK, MuVyz and my notes.)


Song – Main Phoolon Ki Sugandh Bankar Upvan Saara Mehkaaoon (Ek Hi Bhool) (1940) Singer – Amirbai Karnataki, NM Adhikari, Lyrics – Sampatlal Shrivastav ‘Anuj’, Music – Shankar Rao Vyas

Lyrics (Provided by Sudhir)

main phoolon ki
main phoolon ki
sugandh ban kar
upvan saara mehkaaun
main phoolon ki
sugandh ban kar
upvan saara mehkaaun
main phoolon ki
main bhaunra
main bhaunra ban kar
chupke se phoolon ka ras le jaaun
main bhaunra ban kar
chupke se phoolon ka ras le jaaun

main madmaati koel ban kar
birha ka geet sunaaun
main madmaati koel ban kar
birha ka geet sunaaun
main premi ke aansu ban kar
birha ki aag bhujaaun
main premi ke aansu ban kar
birha ki aag bhujaaun

aao hil mil
armaanon ki duniya nai basaayen
aao hil mil
armaanon ki duniya nai basaayen
is neeras jeevan
mein phir se
is neeras jeevan
mein phir se
hai nai umangen laayen
hai nai umangen laayen

———————————————————-
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————-

मैं फूलों की
मैं फूलों की
सुगंध बन कर
उपवन सारा महकाऊँ
मैं फूलों की
सुगंध बन कर
उपवन सारा महकाऊँ
मैं फूलों की
मैं भौंरा
मैं भौंरा बन कर
चुपके से फूलों का रस ले जाऊँ
मैं भौंरा बन कर
चुपके से फूलों का रस ले जाऊँ

मैं मदमाती कोयल बनकर
बिरहा का गीत सुनाऊँ
मैं मदमाती कोयल बनकर
बिरहा का गीत सुनाऊँ
मैं प्रेमी के आँसू बन कर
बिरहा की आग बुझाऊँ
मैं प्रेमी के आँसू बन कर
बिरहा की आग बुझाऊँ

आओ हिलमिल
अरमानों की दुनिया नई बसाएँ
आओ हिलमिल
अरमानों की दुनिया नई बसाएँ
इस नीरस जीवन
में फिर से
इस नीरस जीवन
में फिर से
है नई उमंगें लाएँ
है नई उमंगें लाएँ

Saari Duniya Ko Peechhe Chhod Kar

$
0
0

This article is written by Sadanand Kamath, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3695 Post No. : 14611

In the 1930s and in early 1940s, most of the music directors compose mainly raag-based and folk-based tunes to the lyrics.  The musicians would play the entire melody on their respective instruments in line with the tune. Since, in the absence of playback singing, songs would be recorded live, music directors were constrained to use minimum musical instruments, that too mostly within the options of Indian instruments consisting of harmonium, percussion, tabla/dholak, sitar, saarangi, flute etc.

Once the playback singing system stabilised in around late 1930s, music directors got flexibility in using more musicians and also started using western musical instruments such as piano, guitar, violin, mandolin, trumpet, clarinet etc. This gave them flexibility in composing preludes, interludes and orchestration. Anil Biswas who came to Bombay (Mumbai) sometime in 1935 with 12 of his Anglo-Indian musicians, changed the concept of orchestration of the songs. He was the first to use counter melody in orchestration. Probably, he was also the first music director of Hindi films who composed a song, Hum Aur Tum Aur Ye Khushi  based on waltz music (generally used for ball-room dance), for the film ‘Alibaba’ (1940). Anil Biswas could do it because he had in his orchestra, musicians well-versed in playing western music instruments.

There were perceptible changes in the style of song compositions in Hindi films of 1950s and 60s (also thereafter) as compared with those of 1940s. Songs of 1950s and 60s were not only melodic but their musical preludes, interludes and overall orchestrations appealed to the listeners. How did the Hindi film music witness musical metamorphosis in 1950s and 60s? The answer is that during this period, some of the Christian musicians and music arrangers from Goa played a pivotal role in taking the Hindi film music from the vintage era ( 1931-1947) to the golden era (1948-1980).

To understand as to how the Christian musicians from Goa got connected with Hindi film industry, one needs to go back to the history of Goa. After the annexation of Goa by Portuguese in the 16th century, they established churches, chapels and convents in their captured territories. As part of church services, there was a need to establish choirs – a group of singers accompanied by musicians. The locals who were converted in to Christianity were trained to sing and play western instruments such as organ and violin. The services of these trained singers and musicians were also utilised for the occasions such as weddings, community feasts and funerals. Over a period of time, with the regular exchange of people from other Portuguese territories such as Angola and Mozambique, these musicians learnt some more western instruments such as piano, trumpet, saxophone, guitar, clarinet etc.

The Portuguese did not do much to the education system. Nor did they provide employment opportunity to the locals. As against this, Goans found employment opportunity in British India especially at Mumbai, the nearest city for Goans. For those who had learnt music, Mumbai provided them opportunity to become musicians in the night clubs which were patronised by the higher strata of the societies.

During the World War II (1939-45), there were shortages of musicians in the night clubs as many foreign musicians especially from Germany and its allied countries either left India or they were arrested. The Goan musicians with their affinity to jazz music filled the vacancies. Also, the British and its allied troops which were stationed in major cities like Bombay, required night clubs as a source of entertainment.

During the late 30s and early 40s, many Goan musicians migrated mainly to Mumbai. Some of the well-known Goan musicians like Antony Gonsalves, Chic Chocolate, Sebastian D’Souza (came to Mumbai via Lahore), Frank Fernand, Chris Perry, Sonny Castelino, Lucilla Pacheco migrated to Mumbai. I guess that none of these musicians would have remotely thought of joining the Hindi film industry at the time of their migration. Generally, for musicians trained in western classical music, their intention will be to join a music band, earn a name and have their own music band.

Except Antony Gonsalves, all others mentioned above, had joined the dance bands as musicians. Those days, there was a craze for jazz music  and all these dance bands would mostly play jazz music in Taj Mahal Hotel, Green Hotel (run by Taj Mahal), Astoria Hotel, Ambassador Hotel, Ritz Hotel, Bristol Grill, Mocambo etc. During my way to college in Churchgate in early 1960s, I used to see displays outside some of these hotels and restaurants showing the names of the dance bands with prominent musicians schedule for the performance in the night. Perhaps, I may have read the names like Chic Chocolate, Frank Fernand and Chris Perry but without knowing at that time that they were associated with Hindi film music.

How some of these Goan musicians did get connected with Hindi film industry in the latter half of the 1940s is not clear. Probably, some of the music directors like Anil Biswas, C Ramchandra, Khemchand Prakash, Naushad either individually or collectively may have visited the night clubs to witness the performance of the dance bands. They would have been impressed by the harmonic presentation by musicians with foot tapping music. They saw the opportunity to use in Hindi film songs  by way of prelude and interlude orchestra which would appeal to the listeners.

But how to achieve the synergy of harmonic orchestra to the tune in melodic form in Hindi film songs? The uses of a large number of western musical instruments for orchestra which need to be played in harmony require a music composer (in Hindi film parlance, a music arranger) who can write music for each musician and for each instrument in the orchestra who may play the instruments in different notes. Goans with their training in Western classical music from their days in church choirs to dance bands were well versed to do the job of writing the music.

During the late 1940s, Goan musicians and music arrangers worked in Bombay film industry during the day time to supplement their income while the main source of their income continued to be from the dance bands. Sometime in early 1950s, the then Bombay State introduced prohibition and raised entertainment tax which affected the business of night clubs. Some of the Goan musicians had to become full time musicians and music arrangers in Bombay film industry while working with dance bands became a part time job.

Among the many Goan musicians, Antony Gonsalves, Frank Fernand, Sebastian D’Souza and Chic Chocolate have been the major music arrangers for the Hindi film music during 1950 to 1975. I guess, these four music arrangers may have been associated with about 90 per cent of the Hindi film songs during 1950-75.

All these four music arrangers have contributed so much to the Hindi film music that each one merits a full article. This will have to wait for some other time. In the meanwhile, I present below a brief sketch of the musical career of each one of them.

Antony Gonsalves (12/06/1927 – 18/01/2012) mostly worked as a free-lance music arranger due to the fact that he also played violin for almost all the top music directors. He started as a musician playing mainly violin with Naushad in 1943. He got his first assignment as music arranger with Shyam Sundar in Dholak (1951). His orchestration in Mausam Aaya Hai Rangeen is worth listening. He had also done orchestration for Hum Aapki Aankhon Mein  in ‘Pyaasa’ (1957) during which he also played violin. During his active filmy career between 1950-1965, he is said to have been associated in more than 1000 songs.

Antony Gonsalves taught violin to Pyarelal (of Laxmikant-Pyarelal) and RD Burman for 4 years. He had also become a keen follower of Hindustani classical music. In fact, in 1958, he had 110 musicians in his raag-based symphony orchestra playing his composition in various Indian raags blended with western music, a thing which is very common in the present generation. Unfortunately, his experiment did not click with the audience.  But his work was noticed at the international level.

Antony Gonsalves cut short his filmy career in 1965 and went to USA on an invitation from Syracuse University, New York. He remained in the USA for 10 years after which he returned to India and settled in his village Mojorda in Goa in seclusion during the rest of his life keeping away from the Hindi film industry.

An interesting trivia here – in the iconic song tuned by Laxmikant Pyaarelal – “My Name Is Anthony Gonsalves“, L-P have said that they used this name of their ‘teacher’, as a mark of honour for him.

Frank Fernand (03/05/1919 – 01/04/2007) worked as a music arranger mainly with Hemant Kumar, Ravi, Kalyanji Anandji though he also worked with other music directors. He migrated to Mumbai  in 1936 to join one of the dance bands. He got his first break as a music arranger in ‘Barsaat’ (1949) and also played trumpet and violin in some songs. During his career as musician/music arrangers, he is said to be associated with about 70 Hindi films. Frank Fernand’s work can be judged from Dil Deke Dekho Dil Deke Dekho, Baar Baar Dekho Hazaar Baar Dekho and Aage Bhi Jaane Na Tu  among his other works.

Sometime in the 60s, Frank Fernando ventured in to producing Konkani films and thereafter a couple of Hindi films in the 1970s. While his Konkani films earned him money, his first Hindi film ‘Priya’ (1970) was a box office failure while the second film ‘Aahat’ (1974) could be released only in 2010 after his death. In 1985, Frank Fernand was afflicted with Parkinson’s disease which kept him in the confine of his house in Bandra.

Sebastian D’Souza (29/01/1906 – 09/03/1996) was a dance band leader in early 1940s in a hotel in Lahore. During his Lahore days, he is said to have worked for Shyam Sundar and Ghulam Haider. After partition, he came to Mumbai. His first film as music arranger was with OP Nayyar in ‘Aasman’ (1952). His association with Shanker-Jaikishan started with ‘Daagh’ (1952) which continued uninterrupted till 1975.  With his attachment with OP Nayyar, Shankar-Jaikishan and occasionally with Salil Chaudhary, his outside assignments as music arrangers were few.

One can notice the ingenuity of Sebastian D’Souza’s in music arrangements in that despite working with OP Nayyar and Shankar-Jaikishan for a long time, his orchestrations retained the individual  stamps of these music directors in their respective songs. That Sebastian D’Souza could work with a temperamental music director like OP Nayyar for a long time speaks volume about his talent and of his mild nature.

It is said that Sebastian D’Souza’s counter-melody in orchestration was so good that  Jaikishan used some of his counter-melodies as  tunes for the songs. I am sure that in ‘Madhumati’ (1958), Salil Choudhary must have been impressed by Sebastian’s counter-melody in Aaja Re Pardesi and used it as a mukhda tune for Ghadi Ghadi Mora Dil Dhadke. Sebastian’s great work can be felt in almost all songs of S-J and OPN. However, the one song which I am very fond of because of orchestration is Poochho Na Hamen Hum Un Ke Liye from ‘Mitti Mein Sona’ (1960). The piano in this song was played by a Goan musician, Sunny Castellino who was a music arranger for ‘Aawaara’ (1951).

During his filmy career, Sebsatian D’Souza arranged music for about 125 films with around 1000 songs. He retired from film industry in 1975.

Merlyn D’Souza, daughter-in-law of Sebastian D’Souza has been continuing his musical tradition. She works as a music producer, music arranger and sometime as music director – both in films and theatres. In the music industry, she is often referred to as ‘Female AR Rahman’ due to her work in fusion music.

Chic Chocolate (real name : Antonio Xavier Vaz, 1916-1967) came to Mumbai in in the late 30s to become a lead jazz trumpeter in a dance band. His idol was Louis Armstrong, the American jazz trumpeter. Interestingly, he even looked like Louis Armstrong. Soon he became one of the best trumpeters in Mumbai’s jazz music scene. By the end of the World War-II, Chic Chocolate had already formed his dance band named ‘Chic & His Music Makers and had become one of the leading dance bands in Mumbai.

It is not clear as to when he started working for Hindi films. His earliest connection to Hindi film industry as a music arranger points to the film ‘Samaadhi’ (1950) in which he collaborated with C Ramchandra, The song  Gore Gore O Baanke Chhore which has jazzy music, brought him to the attention of Hindi film industry. His music arrangements in all the songs of  ‘Albela’ (1951) was a high point of his career as music arranger. I think, in this film, Chic Chocolate poured all his experience in Jazz music in such an extent that the songs which became a new category of songs with Indo-Jazz music.

In  Deewaana, Ye Parwaana, one can see Chic Chocolate playing trumpet with the musicians from his dance band ‘Chic & His Music Makers’. Because of runaway success of ‘Albela’ (1951), his dance band became more famous. He also adopted for his dance band the uniform that was used for his band in this song.

He mostly worked with C Ramchandra in the 1950s though he had also worked with other music directors. Take for instance, his music arrangements in the song, Ae Dil Mujhe Bata De in ‘Bhai-Bhai’ (1956) and Rut Jawaan Jawaan  in ‘Aakhri Khat’ (1966) in which he is seen playing trumpet.

With ‘Naadaan’ (1951), Chic Chocolate donned the hat of music director for the first time. This was followed by ‘Rangeeli’ (1952) and ‘Kar Bhala’ (1956).

Chic Chocolate passed away in May 1967 shortly after the release of ‘Aakhri Khat’ (1966). His son Erwell Vaz is a drummer.

Hindi film music is the work of so many creative artists, musicians and music arrangers. I guess, in the 50s and 60s, music arrangers must have spent more man-hours for arranging music than the music directors for whom they worked. Unfortunately, in film and music industry, it is mainly the singers and music directors who get the credit. However, in the recent period, names of at least lead musicians and music arrangers are mentioned in the credit titles of many of the films as well as the covers of CDs.

Today, I present the 7th song (out of 8 songs, including two multiple version songs)  from the film ‘Naadaan’ (1951) for which Chic Chocolate got his first opportunity to set the tune to the songs in addition to the music arrangements. The song is ‘Saari Duniya Ko Peechhe Chhod Kar’ sung by Lata Mangeshkar. The song was written by Rajendra Krishan.

The tune of the song has a distinct style of C Ramchandra who was credited as Music Supervisor. Surprisingly, none of the 8 songs in the film has jazz flavours. This is not to undermine the overall contributions of Chic Chocolate in the songs of the film. It is worth mentioning in this context that Chic Chocolate had composed many jazz songs for his dance band in the 40s. There are at least six 78 rpm gramophone records which bear the name of Chic Chocolate as the music composer.

The song under discussion appears to be a dream sequence going by the sets used in the picturisation of the song.

Acknowledgements:

  1. Naresh Fernandes – Taj Mahal Foxtrot – The Story of Bombay’s Jazz Age (2012)
  2. Gumnaam Hai Koi – The Untold Story of Music Arrangers and Musicians : Part-I & II – Rajya Sabha TV (2015)

 

(Video)

(Audio)

Song – Saari Duniya Ko Peechhe Chhod Kar (Nadaan) (1951) Singer – Lata Mangeshkar, Lyrics – Rajendra Krishan, MD – Chic Choclate

Lyrics

saari duniya ko peechhe chhod  kar
saari duniya ko peechhe chhod  kar
hum sitaaron ki duniya mein aa gaye..ae
chaand taaron ki duniya mein aa gaye
saari duniya ko peechhe chhod  kar
hum sitaaron ki duniya mein aa gaye
chaand taaron ki duniya mein aa gaye
saari duniya ko peechhe chhod  kar
 
chalo khelenge saajna aankh micholi
o o o
o o
o o
chalo khelenge saajna aankh micholi
bhar len sitaaron se hum apni jholi
bhar len sitaaron se hum apni jholi
chaand chhup chhup ke karta ishaare
kitne dilkash hain ye sab nazaare
hain ye sab nazaare
hum ek nai duniya mein aa gaye
chaand taaron ki duniya mein aa gaye
saari duniya ko peechhe chhod kar
hum sitaaron ki duniya mein aa gaye..ae
chaand taaron ki duniya mein aa gaye
saari duniya ko peechhe chhod kar
 
saare aalam pe chhaayi hai chaandni
kyon na gaayen hum ulfat ki raagini
aaa  aaa 
aa aa
aa aa aa aa
aa aa
aa aa aa
la la la la la
la la la la la
la la
saare aalam pe chhaayi hai chaandni
kyon na gaayen hum ulfat ki raagini
aaj harsoo hai
aaj harsoo hai mousam khushi kaa
luft aayega ab zindagi kaa
ab zindagi kaa
hum nazaaron ki duniya mein aa gaye
chaand taaron ki duniya mein aa gaye
saari duniya ko peechhe chhod kar
hum sitaaron ki duniya mein aa gaye..ae
chaand taaron ki duniya mein aa gaye
saari duniya ko peechhe chhod kar
hum sitaaron ki duniya mein aa gaye..ae
chaand taaron ki duniya mein aa gaye
saari duniya ko peechhe chhod kar 

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

सारी दुनिया को पीछे छोड़ कर
सारी दुनिया को पीछे छोड़ कर
हम सितारों की दुनिया में आ गये॰॰ए
चाँद तारों की दुनीया में आ गये
सारी दुनिया को पीछे छोड़ कर
हम सितारों की दुनिया में आ गये
चाँद तारों की दुनीया में आ गये
सारी दुनिया को पीछे छोड़ कर

चलो खेलेंगे साजना आँख मिचौली
ओ ओ ओ
ओ ओ
ओ ओ
चलो खेलेंगे साजना आँख मिचौली
भर लें सितारों से हम अपनी झोली
भर लें सितारों से हम अपनी झोली
चाँद छुप छुप के करता इशारे
कितने दिलकश हैं ये सब नज़ारे
हैं ये सब नज़ारे
हम एक नई दुनिया में आ गये
चाँद तारों की दुनीया में आ गये
सारी दुनिया को पीछे छोड़ कर
हम सितारों की दुनिया में आ गये॰॰ए
चाँद तारों की दुनीया में आ गये
सारी दुनिया को पीछे छोड़ कर

सारे आलम पे छाई है चाँदनी
क्यों न गायें हम उलफत की रागिनी
आss आss
आ आ
आ आ आ आ
आ आ
आ आ आ
ल ल ल ल ला
ल ल ल ल ला
ला ला
सारे आलम पे छाई है चाँदनी
क्यों न गायें हम उलफत की रागिनी
आज हरसू है
आज हरसू है मौसम खुशी का
लुत्फ आएगा अब ज़िंदगी का
अब ज़िंदगी का
हम नज़ारों की दुनिया में आ गये
चाँद तारों की दुनीया में आ गये
सारी दुनिया को पीछे छोड़ कर
हम सितारों की दुनिया में आ गये॰॰ए
चाँद तारों की दुनीया में आ गये
सारी दुनिया को पीछे छोड़ कर
हम सितारों की दुनिया में आ गये॰॰ए
चाँद तारों की दुनीया में आ गये
सारी दुनिया को पीछे छोड़ कर

Jaago Anjaani, Raajdulaari

$
0
0

This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day :

3716 Post No. : 14647 Movie Count :

4001

Missing Films of 1960s – 78
– – – – – – – – – – – – – – –

And here is the 4001st film to find its place on our blog. Thanks Atul ji, for a very interesting sojourn through a tale of years and numbers. The tales, most surely, is not yet done with. So many more chapters are still to be written, and I am sure there is still a ton of surprises that are waiting in the shadows.

As the years progress, it is to be expected that the number of people interested in this music form will be lessening. Maybe so, but the experience so far has been that the interest in this music form continues to retain the attention of music lovers. Their numbers may be reducing through a natural process, but the music is continuously attracting new followers. Let me mention a few very interesting developments which are very recent.

When digital music arrived on the scene, it took the world by storm. Every creator of music, every producer of music items made a beeline for the CDs and the digitally converted and compressed formats. Everything that is anything in music, well almost, is now available in mp3 and other digital formats, with a greater ease of storage and sharing. However, the aficionado listeners, having spent a lot of time with digital music are probably beginning to miss the fidelity of the analog recordings – of the vinyl records and the coated plastic tapes. As we all know, digitization is basically a process to slice the stream of music into tiny packets and store them in digital formats. This slicing process (called sampling), however fine tuned and precise it may be, still leads to a loss of content. When the digital sampling happens, and packets are created, it does drop out minute fractions of audio stream in between the packets. The resulting output may get subjected to further such process, as folks try more digital processes to ‘clean’ the sound and to tweak the different frequency ranges to their personal preferences. Every time such a transformation process is applied to a stream of music, it loses some fraction of its original content. I have been part of listening sessions wherein the differences between the analog audio tracks and their digitally transformed versions, have been demonstrated. With some surprising differences.

In recent months and years, there has been a slowly progressing turnback towards the analog sound once again. In Europe, the music companies have started pressing vinyl records once again, and we are seeing more and more of them in the market. Even many latest Hindi films are releasing their music on LPs once again. Just go to music stores, and to the online stores, and today, you can buy a much larger selection of latest music on LPs than maybe 10 or 15 years ago.

In the US, there is a spurt in the demand of original music tracks on 78 rpm records, and their market is really going up. Although I have not yet heard about a return back to 78 rpm pressing factories. But who knows, the value economics may still turn the tide in that direction.

In India, besides the music of newer Hindi films coming on LPs, there is another move coming up, towards re-releasing the available earliest music of the 1900s to 1940s on LP records. One of the factors is that majority of the music of that period is now technically out of copyright ownership status and is in public domain. I am aware of at least on such enterprise who are working to bring back to life, the music of the likes of Gauhar Jaan and Janakibai, and release the available collections in LP format. I have a feeling this will trend is only going to grow over the years, and we should be seeing more players come into this market. There is a ton of non-film music that is still available in 78 rpm format that is waiting for a second life. Digital is all well, but listeners are now returning to the gramophone.

In an interesting conversation just last month, I got this surprise news that some music companies are working to bring back the cassette tape into the market once again. The purity and the fidelity of the sound is once again the driving force behind this renewal. Over the decades, the research on the different storage media and formats, has established that the original media formats continue to be the safest, the most reliable and the most enduring. The life span of celluloid and plastic tapes (audio and VHS) has proven to be longer lasting than CDs and hard disks. Of course the caveat is that they are stored in proper conditions. The well stored celluloid films from the late 1800s are still going strong, much better than the VHS tapes, and which in turn are proving to be much longer lasting than DVDs and hard disks.

I will turn this detour into the technical aspects of media storage, back to where I had started from. That there still are a ton of surprises that are probably waiting in the shadows. Let me bring up another very interesting aspect of this discussion – the collections that are sitting with private collectors. Yes, there are many a sizeable collections of records that are in the possession of private collectors. With the passing of years and the intervention of natural processes, a number of these collections are changing hands and getting redistributed. These collections, for decades, have been religiously guarded and kept ultra safe for private listening only. With passage of time and change of guard (ownership thru inheritance), and for lack of interest on the part of the inheritee, these collections are now seeing light of the day. Knowledgeable collectors are avidly pursuing such opportunities to take a pick of some very well preserved and very rare recordings. A very interesting aside here is that collectors in Pakistan are also in the fray, and they are making a good harvest. As per comments made in discussions in music collector circles, in good probability, there are more 78 rpm records now in Pakistan than here in India. And that is because the Pakistani collectors seem to be keeping much better tabs on such movements of private collections than their Indian counterparts.

My hope and my expectation is that in this process of collections changing hands and moving to different owners, we may see some more of unheard, unlisted and unexpected recordings come out into public domain.  Gosh, who knows what we may still encounter as the search brings up more and more hitherto unavailable items into the open.

Coming to the 4001st film – a very obscure and unfamiliar name – ‘Ek Surat Do Dil’ from 1968. Except for the listing in the Geet Kosh, I have no other information traceable, for this film. This is a film produced in Calcutta, under the banner of Kashi Alok Chitram. There is no information available about the actors or producer/director of this film. The Geet Kosh lists eight songs for this film. It appears as if only one record has surfaced in the public domain so far, and that seems to be the only source of information available. The names of the singers, songwriters and the music director seem to have been taken from the record label itself. The name of the music director is Bijan Pal. This name appears in the Geet Kosh only for this one film. And that’s it. Same is with the songwriter – Ramji Singh. A completely unfamiliar and obscure name, appearing in the Geet Kosh for this one solitary song.

Aha, the singer names are more familiar – Subir Sen and Aarti Mukherjee. The tune and the arrangement is very atypical. The sound makes one feel that this tune is heard somewhere before, but I cannot place anything specifically.

4001st film makes its debut here today. Let us take a quick look at the 1968 numbers. As per Geet Kosh, there are 72 films plus one Bhojpuri film. Of the 72 Hindi films, 66 films are already represented on our blog. This is the 67th film to come on board. That leaves 5 more to get – I think we will get to see at least a couple of more films from this year.

And yes, btw, 1968 is a very interesting and special year for our blog. Can you guess?  🙂

Song – Jaago Anjaani, Raajdulaari  (Ek Surat Do Dil) (1968) Singer – Subir Sen, Aarti Mukherjee, Lyrics – Ramji Singh, MD – Bijan Pal
Subir Sen – Aarti Mukherjee

Lyrics

jaago anjaani
raajdulaari
dhal gaya chanda
kati raat saari
jaago anjaani
raajdulaari
dhal gaya chanda
kati raat saari
jaago anjaani. . .

oi re..ae..ae..ae..ae

ye angdaai kehti kahaani
meri rag rag mein machle jawaani
har kali par bhanwar gungunaate
pyaar ki raagni hain sunaate
aa ja re meet mere
ban ke geet mere
kaisi hai ye beqaraari
aa ja re meet mere
ban ke geet mere
kaisi hai ye beqaraari
jaago anjaani
raajdulaari
dhal gaya chanda
kati raat saari
jaago anjaani
raajdulaari
dhal gaya chanda
kati raat saari
jaago anjaani. . .

ye hawa madbhari ye bahaaren
phool muska ke mujhko pukaaren
jhoomta hai nadi ka kinaara
haaye kaisa suhaana nazaara
na jaao door kahin
aa jaao paas yahin
royegi birhan tumhaari
na jaao door kahin
aa jaao paas yahin
royegi birhan tumhaari
jaago anjaani
raajdulaari
dhal gaya chanda
kati raat saari
jaago anjaani
raajdulaari
dhal gaya chanda
kati raat saari
jaago anjaani. . .

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

जागो अनजानी
राजदुलारी
ढाल गया चंदा
कटी रात सारी
जागो अनजानी
राजदुलारी
ढाल गया चंदा
कटी रात सारी
जागो अनजानी॰ ॰ ॰

ओई रे॰॰ए॰॰ए॰॰ए॰॰ए

ये अंगड़ाई कहती कहानी
मेरी रग रग में मचले जवानी
हर काली पर भँवर गुनगुनाते
प्यार की रागनी हैं सुनाते
आ जा रे मीत मेरे
बन के गीत मेरे
कैसी है ये बेक़रारी
आ जा रे मीत मेरे
बन के गीत मेरे
कैसी है ये बेक़रारी
जागो अनजानी
राजदुलारी
ढल गया चंदा
कटी रात सारी
जागो अनजानी
राजदुलारी
ढल गया चंदा
कटी रात सारी
जागो अनजानी॰ ॰ ॰

ये हवा मदभरी ये बहारें
फूल मुस्का के मुझको पुकारें
झूमता है नदी का किनारा
हाय कैसा सुहाना नज़ारा
ना जाओ दूर कहीं
आ जाओ पास यहीं
रोएगी बिरहन तुम्हारी
ना जाओ दूर कहीं
आ जाओ पास यहीं
रोएगी बिरहन तुम्हारी
जागो अनजानी
राजदुलारी
ढल गया चंदा
कटी रात सारी
जागो अनजानी
राजदुलारी
ढल गया चंदा
कटी रात सारी
जागो अनजानी॰ ॰ ॰


Daal Bhi De Zulfon Ki Chhaon

$
0
0

This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3717 Post No. : 14650

Mohammed Rafi – Duets – ‘अ’  से  ‘ह’ तक  (From ‘अ’ to ‘ह’) – 23
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –

‘ड’ – डाल भी दे ज़ुल्फों की छाँव ज़ालिमा धूप चढ़ी जाये ॰ ॰ ॰

– – – –

दिल तोड़ने वाले, तुझे दिल ढूंढ रहा है
आवाज़ दे तू कौन सी नगरी में छुपा है

But maybe not. जिस नगरी में तुम चले गए हो, वहाँ से आवाज़ इधर नहीं आ सकती। The only sound that remains is the recordings available,

– – – –

Now this song today has a very interesting peculiarity, that was brought to our group’s notice by Bakshish Singh ji. I will come that shortly.

Today’s song, another vintage Chitragupt creation, which has remained kind of obscure and unfamiliar to the listening public. In its time, the music of this film was quite popular on the radio, especially the Mukesh song “Babam Babam Bam Bam Lehri” and the Kamal Barot song “Suna Hai Jabse Mausam Hai Pyaar Ke Kaabil”. The song presented in this post was also heard on the radio, but now it has been unheard for a long time.

Ramu Dada is a film by Sheikh Mukhtar. It is directed by Adarsh for the banner of Adarshlok, Bombay. The main star cast is listed as Sheikh Mukhtar, Jaimala, Prince Saleem, Honey Irani, Sapru, Nilofer, Rajan Haksar, Jagdish Shrivastav and Chand Usmani etc. In this, the name Prince Saleem is the same person as Salim Khan that we are more familiar with – part of the Salim-Javed team of story writers (‘Sholay’ (1975) et al.), father of actor Salman Khan.

Geet Kosh lists 9 songs of this film. Three of these are already showcased on our blog. This post brings on board the fourth song of this film. All the songs are penned by Majrooh Sb and the music is composed by Chitragupt. In this song, Rafi Sb’s voice is accompanied by the voice of Lata ji. On screen, this song is performed by Salim Khan and Jaimala.

Now coming to the interesting peculiarity of this song. This song is one of those that has a slight variation in between the audio and video versions; or in other words, in between the 78 rpm recording and the recording actually filmed. Readers will recall that I discussed another such song earlier in the year – “Rangeen Bahaaron Se Hai Gulzaar China Town” from the 1962 film ‘Chinatown’. This song has a similar peculiarity. The verses noted in the lyrics section below are based on the audio version of this song, taken from the 78 rpm record. That version also supplies the title line for this post, and that is because the Geet Kosh takes this as the original wording for listing. The lines of the mukhda of this song has been modified in the video version.

The mukhda in the audio version is worded as,

Male Voice:
daal bhi de zulfon ki chhaaon
zaalima dhoop chadhi jaaye
Female Voice:
lo na sanam zulfon ka naam
baat mein baat badhi jaaye

In the video version filmed, the mukhda is worded as

Male Voice:
daal bhi de palkon ki chhaaon
zaalima dhoop chadhi jaaye
Female Voice:
lo na sanam palkon ka naam
preet mein reet badhi jaaye

Please listen to the mukhda rendition in the two versions. When we listen to the audio version, it sounds very normal and correct, nothing is amiss. However, when we listen to the video version, the lines of the mukhda rendition sound somewhat altered and out of sync with the music. The most likely explanation is that these lines have been overlaid on to an earlier version of this song. Meaning that the song was filmed with the version that is present on the 78 rpm records. Then for some reason (unknown at this time), the mukhda lines were re-recorded with the sight variation in words, and then this recording was carefully dubbed onto the existing celluloid reels. However, the dubbing is not perfect. We can clearly make out a slight variation in the pace of music for these lines. And careful examination will also show that the lip sync for the mukhda lines is out of sync.

Having established this variation, however I have not been able to locate any information as to why this change was made, why was this change was so essential and necessary. I request friends and readers to add more information regarding the why of this change.

Meanwhile, check out these variant versions of the song.

(Audio – . . .zulfon ki chhaon. . .)

(Video – . . .palkon ki chhaon. . .)

Song – Daal Bhi De Zulfon Ki Chhaon  (Ramu Dada) (1961) Singer – Mohammed Rafi, Lata Mangeshkar, Lyrics – Majrooh Sultanpuri, MD – Chitragupt

Lyrics (based on the audio version)

daal bhi de zulfon ki chhaaon
zaalima dhoop chadhi jaaye
lo na sanam zulfon ka naam
baat mein baat badhi jaaye
daal bhi de zulfon ki chhaaon
zaalima dhoop chadhi jaaye
lo na sanam zulfon ka naam
baat mein baat badhi jaaye

kaahe tera
jalta dil hai bechara
aata nahin
aanchal haath tumhaara
kaahe tera
jalta dil hai bechara
aata nahin
aanchal haath tumhaara
ye rangeen ghata
paa ke hawa
udti jaaye
lo na sanam zulfon ka naam
baat mein baat badhi jaaye
daal bhi de zulfon ki chhaaon
zaalima dhoop chadhi jaaye

ye kya hua
uljhi chaal tumhaari
dekho na ji
latt phir bikhri hamaari
ye kya hua
uljhi chaal tumhaari
dekho na ji
latt phir bikhri hamaari
na kyun jaaye bikhar
ham se nazar
ladti jaaye
ke daal bhi de zulfon ki chhaaon
zaalima dhoop chadhi jaaye
lo na sanam zulfon ka naam
baat mein baat badhi jaaye

duniya kahe
sajna pyaar bura hai
yehi na ho
to ye duniya bhi kya hai
duniya kahe
sajna pyaar bura hai
yehi na ho
to ye duniya bhi kya hai
ye main dekh rahi
chaah teri
badhti jaaye
ke lo na sanam zulfon ka naam
baat mein baat badhi jaaye
daal bhi de zulfon ki chhaaon
zaalima dhoop chadhi jaaye
lo na sanam zulfon ka naam
baat mein baat badhi jaaye

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————————————

डाल भी दे ज़ुल्फों की छाँव
ज़ालिमा धूप चढ़ी जाये
लो न सनम ज़ुल्फों का नाम
बात में बात बढ़ी जाये
डाल भी दे ज़ुल्फों की छाँव
ज़ालिमा धूप चढ़ी जाये
लो न सनम ज़ुल्फों का नाम
बात में बात बढ़ी जाये

काहे तेरा
जलता दिल है बेचारा
आता नहीं
आँचल हाथ तुम्हारा
काहे तेरा
जलता दिल है बेचारा
आता नहीं
आँचल हाथ तुम्हारा
ये रंगीन घाटा
पा के हवा
उड़ती जाये
लो न सनम ज़ुल्फों का नाम
बात में बात बढ़ी जाये
डाल भी दे ज़ुल्फों की छाँव
ज़ालिमा धूप चढ़ी जाये

ये क्या हुआ
उलझी चाल तुम्हारी
देखो ना जी
लट फिर बिखरी हमारी
ये क्या हुआ
उलझी चाल तुम्हारी
देखो ना जी
लट फिर बिखरी हमारी
ना क्यों जाये बिखर
हमसे नज़र
लड़ती जाये
के डाल भी दे ज़ुल्फों की छाँव
ज़ालिमा धूप चढ़ी जाये
लो न सनम ज़ुल्फों का नाम
बात में बात बढ़ी जाये

दुनिया कहे
सजना प्यार बुरा है
येही ना हो
तो ये दुनिया भी क्या है
दुनिया कहे
सजना प्यार बुरा है
येही ना हो
तो ये दुनिया भी क्या है
ये मैं देख रही
चाह तेरी
बढ़ती जाये
के लो न सनम ज़ुल्फों का नाम
बात में बात बढ़ी जाये
डाल भी दे ज़ुल्फों की छाँव
ज़ालिमा धूप चढ़ी जाये
लो न सनम ज़ुल्फों का नाम
बात में बात बढ़ी जाये

Sajna Mera Jiyara Jaley

$
0
0

This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3720 Post No. : 14655

My affair with Tanuja (one of the many that I had during my school years) started when I first saw her in a film on Doordarshan. If I remember correctly, it was ‘Bahaaren Phir Bhi Aayengi’ from 1966. The song was “Aapke Haseen Rukh . . .”. The way this song is filmed, Tanuja looks such a pretty enchanting young lady, as the camera pans in on her with sunlight behind, the rays of the sun diffracting from her open tresses. At that time, I did not even know her name. Just that face, and the vision of sunlight reflecting from her hair, and I lost my heart to her.

Next meeting with her was probably ‘Jewel Thief’ (1967). Being a supporting role, she was on the screen much lesser than the leading lady. And I still did not know her name – I had not yet learnt to remember the names in the credits at the beginning of the film and then mapping them to the actual people who appeared on the screen.

The encounters were infrequent; but the enchantment would continue for some more time, occasionally reinforced by chance photos in Filmfare or Madhuri magazines, and songs in Chitrahaar. It would be much, much later that I would pick up the earlier threads with films like ‘Hamaari Yaad Aayegi’ (1961), ‘Mem Didi’ (1961), ‘Benazir’ (1964) and ‘Nai Umar Ki Nai Fasal’ (1965), ‘Anubhav’ (1971), ‘Haathi Mere Saathi’ (1971), ‘Door Ka Raahi’ (1971) and ‘Do Chor’ (1972). In the contemporary mode, I met her again in ‘Imtihaan’ (1972) and ‘Hamraahi’ (1974). And fell in love all over again with “O Mere Dil Ke Chain. . .” – ‘Mere Jeevan Saathi’ (1972); while still struggling to get into my teens. 🙂

Tanuja – the naughty, sometimes ferocious, playful, mischievous – an incisive smile and a twinkling gleam in the eyes. The best image in the mind is when she makes changes to her household in ‘Anubhav’, and Sanjeev Kumar comes home from work, and she opens the door, grabs him by his necktie and pulls him behind her into the house. Or her first encounter with Vinod Khanna in ‘Imtihan’ and she drenches him by mistake, with the garden hose. Many such images overflow in the mind – including the startling somewhat senior role of Padmini Kolhapure’s elder sister in law in ‘Prem Rog’ (1982). That was sure a let down to the discerning teen-end mind, who believed that Tanuja could never, would never grow up from her impish presence. A teen-age heart shattered, and a puppy love story spun off into oblivion. 😦  🙂

Tanuja – the second daughter of Shobhna Samarth, and younger sister of Nutan, was born in Bombay on 23rd Sep, 1943. Into the films as a child artist by 1950, she made her maiden appearance as Nutan’s younger sister on screen in ‘Hamari Beti’ (1950). She continued to appear in films as a child artist. Her first senior romantic role was in 1961 – Kedar Sharma’s film ‘Hamari Yaad Aayegi’. And then a progressive career that continues to be active till the present time. She is 75 years (as of yesterday).

A grand happy birthday to Tanuja, as I remember my puppy crush on her with the lines I used to hum for her – “Yaari Ho Gai Yaar Se Lak Tunu Tunu”. 😀

You wouldn’t believe it, but I was totally unaware till the time yesterday as I started checking out the available material on her life and career, that she is Kajol’s mother. You can call me anything, but that is the fact that is. 😀

In my opinion, the film ‘Gustaakhi Maaf’ (1969) is one of the best comedies of Hindi screen. I saw this film for the first time on Doordarshan (what else), sometimes in second half of 1970s. Tanuja in a double role, paired opposite to Sanjeev Kumar and Sujit Kumar, playing two artist brothers in the film, who own a photo studio shop.

The film’s twin role is Tanuja’s handiwork. Twin sisters separated at childbirth. One remains in the town, and the second one is taken away to another destination. Fate would have it, that after twenty years, the sister living away, returns to visit this town. In the town, the other sister is already quite fitfully romantically involved with Sujit Kumar, the elder of the two brothers. The appearance of the twin sister of course creates numerous hilarious problems, but the high point comes when the out of town sister falls for Sanjeev Kumar, the younger brother. These scenes are some of the best in the film – Tanuja is trying to woo Sanjeev Kumar out of genuine interest, and Sanjeev is horrified and appalled that his future sister-in-law, and the bride to be of his elder brother, is playing romantic hooky with him. With nobody the wiser, the situation creates confusions galore, as all well wishers get together and carry off the in-town sister to a mental asylum in a straight jacket, believing whole heartedly that the young lady is struck with the split personality syndrome. And when the senior doctor at the asylum turns out to be V Gopal, one can imagine what twists and turns the situations will take. By a directorial intervention, the out of town sister also appears at the asylum – she is in search of someone else. With both the twins now present in the hospital, and everyone still unaware of what the crux of the problem is, it does carry all the ingredients to carry the situation towards a hilarious climax extremum. Happy ending of course, all sorted out and the two brothers get twin sister wives.

The song presented with this post is from the passage that the out of town sister is trying to woo Sanjeev Kumar, who is completely convinced that his future sister in law is making an ‘illegal‘ pass at him. The lady wants a portrait to be done in a scenic setting. Convinced that his future sis in law has lost it, Sanjeev tries to humour her by going along with the charade. But once reaching the scenic spot, when the lady breaks into a song of longing, that is too much for Sanjeev, and he tries to wriggle his way out of the situation.

Seriously, if you have not yet watched this film, then add it your list of things to do before departing from the planet. Till about a couple of years ago, this film was extremely unavailable, and a rare possession. But today, it is available on YT, so the rarity angle is gone. However, the humorous confusions angle is still the prime draw for this film.

Song is written by Naqsh Lyallpuri, with music by Sapan Jagmohan. Singing voice is that of Asha Bhosle. And the fun part is watching Tanuja’s antics and expressions as she, armed with this song, tries to take on the fortifications of a bewildered young man. A real treat to watch.

Many happy returns of the day, Tanuja ji – may the laughter never cease.

Song – Sajna Mera Jiyara Jaley (Gustakhi Maaf) (1969) Singer – Asha Bhosle, Lyrics – Naqsh Lyallpuri, MD – Sapan Jagmohan

Lyrics

hmmmm mmmmm
mmmmmmm mmmmmmmm
la ra la ra laa
la ra laa..aa..aa

sajna mera
haaye
jiyara jaley
aa jhoom ke
badra taley
ik baar tu
lag ja galey
sajna mera
jiyara jaley
aa jhoom ke
badra taley
ik baar tu
lag ja galey
sajna mera
jiyara jaley. . .

chanchal pawan zulfen
bikhra gayi
daali mere tan ki
mehka gayi
mann mein agan
bhadka gayi
sajna mera
jiyara jaley
aa jhoom ke
badra taley
ik baar tu
lag ja galey
sajna mera
jiyara jaley. . .

aankhen kahen pyaara. . .
sapna hai tu
dil ye kahe mera. . .
apna hai tu
apna hai ya sapna hai tu
sajna mera
haan haan sach
jiyara jaley
aa jhoom ke
badra taley
ik baar tu
lag ja galey
sajna mera
jiyara jaley
aa jhoom ke
badra taley
ik baar tu
lag ja galey
sajna mera
jiyara jaley. . .

———————————-
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————–

हम्मममम म्ममममम
म्ममममममम म्ममममममम
ला रा ला रा ला॰॰॰
ला रा ला॰॰आ॰॰आ

सजना मेरा
हाय
जियरा जले
आ झूम के
बदरा तले
इक बार तू
लग जा गले
सजना मेरा
जियरा जले
आ झूम के
बदरा तले
इक बार तू
लग जा गले
सजना मेरा
जियरा जले॰ ॰ ॰

चंचल पावन ज़ुल्फें
बिखरा गई
डाली मेरे तन की
महका गई
मन में अगन
भड़का गई
सजना मेरा
जियरा जले
आ झूम के
बदरा तले
इक बार तू
लग जा गले
सजना मेरा
जियरा जले॰ ॰ ॰

आँखें कहें प्यारा॰ ॰ ॰
सपना है तू
दिल ये कहे मेरा॰ ॰ ॰
अपना है तू
अपना है या सपना है तू
सजना मेरा
जियरा जले
आ झूम के
बदरा तले
इक बार तू
लग जा गले
सजना मेरा
जियरा जले
आ झूम के
बदरा तले
इक बार तू
लग जा गले
सजना मेरा
जियरा जले॰ ॰ ॰

Ye Duniya Hai Sab Prem Ki

$
0
0

This article is written by Arunkumar Deshmukh, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3726 Post No. : 14663

Today’s song is from film ‘Shahkaar’ (1947). Very few people must have heard about this film. That is probably because, it was made in 1947- the year of India’s partition. As the year 1947 began, news was circulating about the partition. Like many other industries, film industry was also worried. There was an air of uncertainty. Who will stay and who will migrate was hotly debated in the privacy of homes, studios and clubs. People looked at each others with suspicion. Muslims were worried about their safety in India, in spite of the assurances by Gandhi and Nehru.

Crores of rupees were invested in films. After the second world war started in 1939, lot of Black money was generated and much of it came to film industry. Investors, financiers and producers were worried about half made films. Everybody seemed to be in a hurry to finish his assignment on hand. Due to this the quantity of films increased, sadly at the cost of quality. 1947 saw a record number of films made in 1947- 181 Hindi films, the highest ever since films were made. It took another 40 years to break this record in 1988, when 185 films were made.

Almost 75 to 80 % films of 1947 were obscure and forgotten within a short time.Films like ‘Aisa Kyun’, ‘Atom Bomb’, ‘Barrister’, ‘Beete Din’, ‘Chalte Chalte’, ‘Chandrahaas’, ‘Dehati’, ‘Daulat Ke Liye’, ‘Extra Girl’, ‘Farz’, ‘Gaurav’, ‘Gudiya’, ‘Heera’, ‘Janata’, ‘Jhalak’, ‘Khandaani’, ‘Lalat’, ‘Manmaani’, ‘Mere Bhagwan’, ‘Mohan’, ‘Nai Baat’, ‘Pehla Pyar’, ‘Paro’, ‘Riwaaz’, ‘Shabari’, ‘Shahkaar’, ‘Tohfa’, ‘Toote Di’l, ‘Veerangana’ are some of the films made in 1947. How many of us even know about them? Actually, some of these were films in which well known and major stars of the times had acted. For example, ‘Mohan’ had Dev Anand as hero, ‘Lalat’ was the debut film of Usha Kiran (as Usha Marathe), Prem Adib and Vanmala had acted in ‘Chandrahaas’ etc.

Not that ALL films were bad. Certainly some famous and excellent films providing some milestones of Hindi cinema  were also made in 1947, like ‘Aapki Sewa Mein’ (first playback song of Lata Mangeshkar), ‘Bela’ (all 10 songs by Zohrabai Ambalawali), ‘Dard’ (debut song of Umadevi), ‘Elaan’ (a bold Muslim social film by Mehboob Khan), ‘Jugnu’ (the only film of Dilip Kumar and Noorjehan), ‘Meera’ (all 18 songs by MS Subbulaxmi), ‘Mirza Sahibaan’ (last film of Noorjehan in India), ‘Neel Kamal’ (debut of Raj Kapoor and Madhubala as lead pair), ‘Parwaana’ (last film of KL Saigal), ‘Shadi Se Pehle’ (first duet of Rafi and Lata) and ‘Shehnai’ (epoch making music by C Ramchandra).

Nevertheless partition did have an impact on the film industry, due to the migration of artistes from both countries. Lahore, an important city in the undivided Punjab in the pre-independence days was one of the major film making centres in India. Talented actors and musicians from all Punjab and Sindh area tried their luck in the Cine Industry at Lahore. Nevertheless, the biggest centre of film production was Bombay and it was every aspiring artist’s dream to go to Bombay and shine there.

The film activity at Lahore increased considerably in the early 1940s in terms of film production and music. Those days Lahore was called a supply source for Bombay, as many actors and musicians shifted their base to Bombay from there. In reality, a large number of star performers and music directors of Bombay film industry had their roots in the undivided Punjab. Many started careers in Lahore, some started from Calcutta and some even from Bombay itself. Most who were in Calcutta shifted to Bombay in early 40s ( but it had nothing to do with Partition). The list of such people is very long, but suffice to mention some well known names.

Noorjehan, Pran, KL Saigal, Prithviraj Kapoor and his sons, Shyam, Dilip Kumar, Surinder, Karan Dewan, Dev Anand, Balraj Sahni, Singer Khursheed, Mumtaz Shanti, Veena, Begum Para, Meena Shorey, Suraiya, Manorama, Kamini Kaushal, Shyama (Khursheed Akhtar), AR Kardar, M Sadiq, Suresh (Nazim Ahmed), Amar, Chetan Anand, Jhande Khan, Ghulam Haider, Pt Amarnath and his brothers Husnlal-Bhagatram, Hansraj Behl, S Mohinder, Feroz Nizami, Khursheed Anwar, Khayyam, Vinod, Shyamsunder, Kidar Sharma, Krishna Chander, OP Dutta, Saadat Hasan Manto, Qamar Jalalabadi, DN Madhok, Tanvir Naqvi, Prem Dhawan etc.

Many of the actors and producers used to shuttle between Lahore and Bombay for their work.

And then the PARTITION took place in 1947.

In the communal frenzy, polarisation of artistes took place. Hindus shifted to Bombay and Muslims left for Lahore. But there were some reverse migrations also in this period. One example each is of Sahir Ludhiyanvi who migrated to India, and Deebo Bhattacharya from Calcutta migrated to Karachi and prospered in Pakistan as a successful music Director.

Some of the families got divided, like Mehboob Khan opted to remain in India, but his brother MR Khan remained in Pakistan and worked as a well known producer. Juhi Chawla’s grandfather JC Anand and uncle Satish Anand stayed in Lahore. Consequently they became the pioneers of Pakistan Film Industry. After the divorce, Rafi’s wife also migrated to Pakistan with her children.

At the actual time of Partition some artists were in Lahore for film work. They were BR Chopra, Ramanand Sagar, IS Johar, Gulshan Rai, Omprakash, Jeevan, OP Nayyar, Rajinder Singh Bedi, Naqsh Lyallpuri, Surinder Kaur, Prakash Kaur and Pushpa Hans. They all left Lahore hurriedly and reached Bombay safely.

However this journey was not so safe for one actor – comedian Durga Prasad, known as Durga Mota. He was very fat. In the melee, he reached the Lahore station and somehow entered the train to Bombay. Suddenly a group of mad rioters entered the Lahore station and started killing the travellers. Most people ran helter skelter, but due to his heavy body, Durga Mota could not run and was cut into pieces on the Lahore station platform itself !

Same way many artists from Bombay left for Lahore and ALL of them reached safely.

I have full lists of who migrated, but to put it in short, some of the directors who migrated were,

Syed Shaukat Hussain Rizvi, SM Yousuf, Najam Naqvi, Munshi Dil, Nakshab Jarchavi, M Sadiq, Zia Sarhadi, Sibtain Fazli (of Fazli Brothers), ST Zaidi , Zahoor Raja, Wali Saheb and Manto.

Some of the heroes were- Nazeer, Sadiq Ali, Masood, Sudhir, Santosh, Ratan Kumar, Najmul Hussain, Suresh and Nasir Khan (both came back to India later), Sheikh Mukhtar.

Some of the actors were- M Ismail, Ajmal, Gulam Mohd, Kumar, Ghori, Majeed, Shahnawaz, Himalayawala, Shyam Kumar, Allauddin, Shah Shikarpuri, Charlie, Nazar Faizi etc.

Some of the Heroines were- Noorjehan, Meena Shorey, Khursheed, Zeenat Begum, Asha Posley, Najma, Kalawati, Rehana, Swarnalata, Ragini, Bibbo, Renuka Devi, Geeta Nizami, Maya Devi etc.

Some from the music field were- Khursheed Anwar, Inayat Hussain, Rafiq Gaznavi, GA Chisti, Ghulam Haider, Feroz Nizami, Nissar Bazmi, Nashaad, Tufail Faruqi, Tanvir Naqvi, Faiyaz Hasmi, Iqbal Bano, Premlata etc.

With so many people migrating to Pakistan at a time and the condition of Pakistan Film Industry then, it is a moot question, whether all these migrants could get work there and shine ?

There were 2 types of people who migrated-

  1. Those who had achieved their peaks already in India and
  2. Those who had just started their careers.

Obviously the second group, at least some of them, could do well there eventually.

Some of the successful migrants there were- Noorjehan, Khursheed Anwar, GA Chisti, Nissar Bazmi, Feroz Nizami, Najam Naqvi, Nakshab Jarchavi, Sibtain Fazli, Wali Saheb, Manto, Rashid Atre, Sudhir, Santosh, Asha Posley, Shameem, Najma, Yasmeen, Ragini, Zahoor Shah, Shaikh Iqbal, Himalayawala, Nazar, Rafiq Gaznavi, Tanvir Naqvi, Iqbal Bano etc.

The unfortunate ones were (some of them) – Meena Shorey, Ratan Kumar, M Sadiq, Charlie, Ghori, Kumar, Sheikh Mukhtar, Najmul Hussain, Neena, Kalavati, Maya Devi, Gulam Haider, Nashaad, Premlata etc.

Almost all the artists who shifted to Bombay prior to Partition did very well here.

There was a second wave of Migration in 1955-56, during which many artistes like Veera, Rattan Kumar, Rehana, Mumtaz Shanti, Meena Shorey, Wali Sahib, K Anwar etc migrated to Pakistan.

Partition did some damage to India, but as there was a second line waiting to take over, the impact was negligible. However, Pakistan had to build a new film industry with the help of the migrant artistes in almost all departments of film making. Once this generation ended their career, unfortunately there was not much of a second line to take over in Pakistan.

Here is an excerpt from a book “The Travels of Bollywood Cinema ” by Anjali Geeta Roy, in this connection…….

The rioting of 1947 set in motion irreversible, irrevocable migration. B R. Chopra and I S Johar were planning films in a big way for Lahore but had to run for their lives. Ramanand Sagar left in July, so did Gulshan Rai. Character actor Om Prakash (of Fateh Din fame, an all-time favourite skit relayed for years by Radio Lahore), comedian-bad man Jeevan and many others also left Lahore for Bombay. O P Nayyar recorded his immortal song Preetam Aan Milo/ Dukhia Jiya Bullai, Aan Milo at the His Master’s Voice studio in Lahore. He left Lahore only in 1948 when it became clear that people with the wrong religion were not going to return to their homes on either side of the Punjab. Writer Rajinder Singh Bedi escaped, sitting on top of a railway carriage carrying loads of Hindus and Sikhs out of Lahore. Song-writer Naqsh Lyallpuri began his literary career in Lahore as a journalist but had to leave in 1947. Punjabi singers, the sisters Surinder Kaur and Prakash Kaur, and Pushpa Hans also left Lahore.

Migration in the other direction also took place. Nazir and his wife Swarnlata, Noorjahan and her husband Shaukat Husain Rizvi, character actor Alauddin and many others headed for Lahore. Manto came in January 1948, music directors Ghulam Haider and Khurshid Anwar followed some years later and director M. Sadiq probably in 1969 or 1970. Meena Shori, Khurshid and Mumtaz Shanti also immigrated to Lahore. Some Pakistani actors in Lahore continued to use Hindu filmic names. Santosh Kumar (Musa Raza) and Sudhir (Shah Zaman), the two most famous heroes of the 1950s and 60s represented such practice. On both sides, initially considerable goodwill existed between the two film communities.

Some families were divided. Thus for example, while Nazir shifted to Lahore, his nephew K. Asif stayed on in Bombay. Kardar stayed on but his brother Nusrat Kardar and son Rauf Kardar returned to Lahore. While Suraiya, her mother and grandmother settled in Bombay, many of her other relatives shifted to Lahore. Rafi stayed on to reign supreme in Bombay while his parents and siblings were in Lahore.

There were some cross-religion marriages that created peculiar challenges. Raj Kapoor’s maama (maternal uncle) Mr Mehra married a Muslim, converted to Islam and stayed in Lahore. A unique case of reverse migration took place as well: poet Sahir Ludhianvi (Abdul Hai) left Lahore for India.

In the context of partition and its effect, if one sees, the film ‘Shahkaar’ was an ordinary film. The director of the film, the hero Shah Nawaz and few actors like Nazma, Majid, Mehdi Raza, Maqbool etc. migrated to Pakistan after partition. Obviously these artistes were in a hurry to complete the film, which affected the quality of the film.

The music director was K Datta aka Datta Korgaonkar. There were only 7 songs – all written by Arzoo Lucknowi. The film was directed by S Khalil, who directed 7 films in all in India. Shah Nawaz continued his career in Pakistan by acting in 41 films there (32 Urdu and 9 Punjabi). He died on 18-6-1971 in Karachi. Today’s song is sung by a young Mohd Rafi and Shamshad Begam. Rafi sounds very fresh here.

[Author’s Notes – the lists of names given here are indicative and not exhaustive. Migration period is considered as 1947 to 1970.]
[Acknowledgements – My thanks to Harish Lalwani of Hyderabad-Sindh and Rafiq Ansari of Lahore. Credits – HFGK, ‘Mourning the Nation’ by Bhaskar Sarkar, ‘Partition’ by Kavita Daiyya, “The Travels of Bollywood Cinema ” by Anjali Geeta Roy, Encyclopedia of Indian Cinema and my notes.]


Song-Ye duniya hai sab prem ki (Shahkar)(1947) Singers-Rafi, Shamshad Begam, Lyrics-Aarzoo Lucknowi, MD-K Datta

Lyrics

o o o
o o o
o o o
o o o
o o o
o o o o
o o o o

ye duniya hai sab prem ki
tu prem kiye ja
ye duniya hai sab prem ki
tu prem kiye ja
haan prem kiye ja
duniya mein jiye ja
haan prem kiye ja
duniya mein jiye ja

aa aa aa aa aa
aa aa aa
aa aa aa aa aa
o dharti ke raaja
aa aa aa aa
tere haath mein baaja
tere hath me baaja

o chaand ki raani
aa aa aa
teri mast jawaani,
teri mast jawaani
tu chaand mere dil ka hai
aankhon ka hai taara
mamta ne kiya phoolon mein chhip chhip ke ishaara
sandesh mujhe chupke se pardon mein diye ja
o chaand ki raani
o dharti ke raaja
o chaand ki raani
aaja
aaja
aaja

main aati to hoon
par tu mujhe chhed na dena
main aati to hoon
par tu mujhe chhed na dena
o baanke lutere
o baanke lutere
tu kahin loot na lena
tu kahin loot na lena
haan chhed na dena
mujhe tu loot na lena
haan chhed na dena
mujhe tu loot na lena

aa aa aa aa
aa aa aa aa
aa aa aa aa
aa aa aa aa
aa aa aa aa
aa aa aa aa
mohabbat sharaab aur mohabbat jawaani
mohabaat jawaani
jawaani deewaani

behoshi ke mausam mein
behoshi ke mausam mein
lagaataar piye ja,
lagaataar piye ja
aur yoon hi jiye ja
aur yoon hi jiye ja
aur yoon hi jiye ja
aur yoon hi jiye ja

Bolo Preetam, Kya Boli Thee Main Aage Re

$
0
0

This article is written by Peevesie’s Mom, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3727 Post No. : 14667

Hullo all in Atuldom

Saw a good clean movie with a straight forward story today. The story was almost as if inspired from the life of Valmiki.

Let me begin at the beginning. As I was writing my previous post on Hrishikesh Mukherjee I went through the filmography and saw that I had missed out seeing Sabse Bada Sukh; Arjun Pandit; Naukri; Achcha Bura; Naamumkin (of the 70s and 80s) and a few from the earlier decades. So, I decided since I have the time I shall see one today. But before that I was looking for songs where Sachin Dev Burman and Majrooh Sultanpuri had collaborated and was also hoping that all the songs of this duo had not bee posted. And sure enough all the extremely popular albums – Paying Guest, Solva Saal, Lajwanti, Nau Do Gyarah, Chalti Ka Naam Gaadi etc- that the two have worked together on have made their appearance on the blog. So that left me with the 70s to put under the search engine (because post 31st October 1975 SD Burman was not there). The 70s have given us a few gems from this duo- Phagun, Abhimaan, Sagina, Arjun Pandit etc. and on running through “the list of songs moviewise and checking up the status of these movies I found we have one song posted from Arjun Pandit, all songs of Abhimaan, Phagun (3 out of 6) Sagina (all songs posted). That left only Arjun Pandit for my use. Then I checked up number of songs in the movie and one out of three are posted.

Bingo! Here is the next song. I sat through the uploaded version of the movie on YouTube – the actual movie might have been longer as the YouTube version had only two songs, so maybe some parts of the movie too, may have got edited on the way to the cyberworld. Was impressed by the star cast. More positive feelings when I saw the introduction of Bindu in the movie. And the good feeling didn’t diminish through the movie. Nothing could go wrong with the movie- after all Hrishikesh Mukherjee was the director, dialogues were by Gulzar, central character was played by Sanjeev Kumar. The rest of the cast were also good actors, even debutant actress Srividya (from the South Indian film industry).

A small introduction to Srividya. She was born in 1953 to the Carnatic classical singer M L Vasanthakumari and Tamil film comedian Krishnamurthy. She made her acting debut at a very young age as the family had financial problems as her father had to stop acting due to some illness. She was successful in all the four South Indian language cinemas. She was also an expert classical vocalist and had done playback singing in a few south movies. Her filmography says she has worked in 5 Bollywood movies and that “Jaise Ko Taisa” was her first Hindi movie. But the title card of “Arjun Pandit” says introducing “Srividya”. {Need experts to clarify this}.

Today’s song shows Srividya getting ready to receive her friend and Saajan. Very simple sweet lyrics by Majrooh Sultanpuri and simple orchestration by SD Burman. Only two singers were used in the movie- Kishore Kumar and Lata Mangeshkar. The Kishore Kumar song from this movie was posted on October 1, 2013 on the occasion of the lyricist and music director’s birthdate. {do we still have doubts about the birthdate of S D Burman as is mentioned by Bluefire in the comments to this posthttps://atulsongaday.me/2013/10/01/dil-mera-udaa-jaaye}

Oh, I just realized I have to explain about the Valmiki- inspiration angle to this movie. We have Sanjeev Kumar playing a henchman to the local Zamidaar (Rajan Haksar) who is dreaded by everyone in the village including his own daughter. Enter Ashok Kumar, as the doctor in the local village health centre and also a friend of the zamindar. His calm and loving nature inspires Sanjeev Kumar (Arjun Sardaar) to turn a new leaf, educate himself and make his daughter be comfortable when he is around. He goes on from being an illiterate strongman to a compassionate compounder to the doctor and finally also ends up looking after the family of the doctor as a responsible elder and family member would. So that then is the Valmiki part.

Song – Bolo Preetam, Kya Boli Thee Main Aage Re (Arjun Pandit) (1976) Singer – Lata Mangeshkar, Lyrics – Majrooh Sultanpuri, MD – SD Burman

Lyrics

ho oo ooo
oo oo ooo
bolo preetam
bolo preetam
kya boli thi main aage re
bolo preetam kya boli thi main
bolo preetam kya boli thi main aage re
bolo preetam kya boli thi main
bolo preetam

oo ooo
oooooooo
ooo oooo ooo

kahin  bhi rooth ke jaaoge jaaoge
yahin pe laut ke aaoge aaoge
kahin bhi rooth ke jaaoge jaaoge
yahin pe laut ke aaoge aaoge
aaye na karke bahana piya
bolo preetam
bolo preetam
kya boli thi main aage re
bolo preetam

dekho na saans ulajh gayi na gayi na
agan si sulag gayi na gayi na
dekho na saans ulajh gayi na gayi na
agan si sulag gayi na gayi na
kahe ko garva se lipta liya
bolo preetam
bolo preetam
kya boli thi main aage re
bolo preetam kya boli thi main
bolo preetam kya boli thi main
bolo preetam

———————————————————
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir Kapur)
———————————————————

हो ओ ओs
ओ ओ ओs
बोलो प्रीतम
बोलो प्रीतम
क्या बोली थी मैं आगे रे
बोलो प्रीतम क्या बोली थी मैं
बोलो प्रीतम क्या बोली थी मैं आगे रे
बोलो प्रीतम क्या बोली थी मैं
बोलो प्रीतम

ओ ओs
ओsssssss
ओs ओsss ओs

कहीं भी रूठ के जाओगे जाओगे
यहीं पे लौट के आओगे आओगे
कहीं भी रूठ के जाओगे जाओगे
यहीं पे लौट के आओगे आओगे
आए ना कर के बहाना पिया
बोलो प्रीतम
बोलो प्रीतम
क्या बोली थी मैं आगे रे
बोलो प्रीतम

देखो ना सांस उलझ गई ना गई ना
अगन से सुलग गई ना गई ना
देखो ना सांस उलझ गई ना गई ना
अगन से सुलग गई ना गई ना
काहे को गरवा से लिपटा लिया
बोलो प्रीतम
बोलो प्रीतम
बोलो प्रीतम क्या बोली थी मैं
बोलो प्रीतम क्या बोली थी मैं
क्या बोली थी मैं आगे रे
बोलो प्रीतम

Phulwa Mangaao Zara Angna Sajaao Gori

$
0
0

This article is written by Sudhir, a fellow enthusiast of Hindi movie music and a contributor to this blog. This article is meant to be posted in atulsongaday.me. If this article appears in sites like lyricstrans.com and ibollywoodsongs.com etc then it is piracy of the copyright content of atulsongaday.me and is a punishable offence under the existing laws.

Blog Day : 3727 Post No. : 14668

ये किसने गीत छेड़ा॰ ॰ ॰

There is always a freshness – a freshness as fresh as the cool early morning breeze. Pick up any film, and you will find this freshness wash all over you, as the music and the songs of that film play. Be it “Nadiya Kinaare Heraaye Aayi Kangna”, or “Naina Diwaane, Ik Nahin Maanen”, or “Thandi Hawaayen, Lehra Ke Aayen”, or “Ye Raat Ye Chandani Phir Kahaan”, or “Phaili Huyin Hain Sapnon Ki Baahen”, or “O Nigaahen Mastaana”, or “Mehfil Mein Aaye Wo Aaj Dheere Se”, or “Khoya Khoya Chaand”, or “Dil Ka Bhanwar Kare Pukaar”, or “Haule-Haule Jiya Dole”, or “O Mere Bairaagi Bhanwra”, or “Megha Chhaaye Aadhi Raat”, or “Sun Ree Pawan, Pawan Purvaiya”, or “Sandhyaa Jo Aaye Mann Ud Jaaye”. . . the list seems to be endless.

Other authors have written about this; this and the daily routine of his morning walk – creating the rhythm with snapping of his fingers, and humming the melody softly in his breaths. That is where most of his masterpieces have come from – plucked out of the cool and fresh morning breeze during his morning walks. One can almost feel as if he saw the peacock when he contemplated on “Mann Mor Hua Matwaala. . .”. And one can feel the whiff of cold breeze in “Thandi Hawa Ka Shor Hai. . .” as the stanza lines of “Chupke Se Miley Pyaase Pyaase. . .”. Maybe it was an encounter with a dreamy eyed young lady that brought to life “Yaad Aa Gayin Wo Nasheeli Nigaahen. . .”. Or that the “Khoya Khoya Chaand. . .” melody came about on a day when the moon was still visible in the early morning gray skies. Conjectures all, but surely, the music came with the early morning breeze.

One also wonders where the eternity of melancholy came to him – “Pyaar Ne Kitne Sapne Dekhe. . .”, “Dukhi Mann Mere. . .”, “Bharam Teri Wafaaon Ka. . .”, “Badi Sooni Sooni Hai. . .”, “Jaane Wo Kaise Log The. . .”, “Jaayen To Jaayen Kahaan. . .”, “Saathi Na Koi Manzil. . .”, “1 . .”, “Tum Mujhse Door Chale Jaana Na. . .” – and many more. Maybe so, that these compositions simply cannot be believed to exist outside of Sachin Da’s regime.

Celebrating the anniversary of his birth today (1st October), I present this completely forgotten and unknown piece of music that is a very short song that plays when the credits of the film ‘Tere Mere Sapne’ (1971) are rolling on the screen. Practically all the songs that Sachin Da has sung for the screen, have all been accounted for on our blog. But not this one.

The unmistakable folk flavor, that is Sachin Da’s favourite genre, is present predominantly in this music piece. As the prelude of this music plays on, one is struck by how the maestro has melded the music with the sounds of machinery and the hammering sound of the miner’s picks and axes. Really remarkable.

ये किसने गीत छेड़ा
दिल मेरा नाचे थिरक थिरक॰ ॰ ॰

ये किसने गीत छेड़ा

 

Song – Phulwa Mangaao Zara Angna Sajaao Gori (Tere Mere Sapne) (1971) Singer – SD Burman, Lyrics – Neeraj, MD – SD  Burman

Lyrics

hey ey..ey..ey
phulwa mangaao zara angna sajaao gori
bichhde balam ghar aayenge

ye ey..ey..ey
jiyaha ye doley jaise neem ki hi pori
bichhde balam ghar aayenge
bichhde balam ghar aayenge

———————————-
Hindi script lyrics (Provided by Sudhir)
———————————–

हे ए॰॰ए॰॰ए
फुलवा मंगाओ ज़रा अंगना सजाओ गोरी
बिछड़े बलम घर आएंगे

ये ए॰॰ए॰॰ए
जियाहा ये डोले जैसे नीम की ही पोरी
बिछड़े बलम घर आएंगे
बिछड़े बलम घर आएंगे

Viewing all 235 articles
Browse latest View live